Traducción generada automáticamente
Das Lied von der Spieluhr
Reinhard Mey
La canción de la caja de música
Das Lied von der Spieluhr
Ella me dio, no recuerdo en qué año
Sie schenkte mir, ich weiß nicht mehr in welchem Jahr
Y no puedo decirlo en el mejor de los casos la voluntad de hoy
Und kann's beim besten Willen heute nicht mehr sagen
Ya sea Navidad o cumpleaños
Ob's zu Weihnachten oder zum Geburtstag war
Una caja, envuelta en papel colorido
Ein Kästchen, in buntes Papier eingeschlagen
Una caja, lacado rojo y negro
Ein Kästchen, rot und schwarz lackiert
Grabado en la madera mi nombre
Ins Holz mein Name eingraviert
Gemelos, pensé, pero luego
Manschettenknöpfe, dacht' ich, doch dann
Comenzó a jugar la caja
Fing das Kästchen zu spielen an
No hubo sonido de la temporada de Navidad tranquila
Es spielte keinen Ton von stiller Weihnachtszeit
Como cabría esperar de una caja de música
Wie man's von einer Spieluhr wohl erwarten könnte
Tampoco fue «Ejercicio siempre fieldo' y honestidad
Es war auch nicht "Üb' immer Treu' und Redlichkeit"
Sólo una melodía que sonaba en los oídos
Nur eine Melodie, die in den Ohren tönte
Una canción que dará una, desconocida
Ein Lied, das einem, unbekannt
Se sabe que es sospechoso de
Bekannt vorkommt, von dem man ahnt
Que cómo resistirse a él
Dass, wie man ihm auch widersteht
Ya no te sale de las orejas
Es einem nicht mehr aus den Ohren geht
Así que la caja de música se paró en la chimenea durante mucho tiempo
So stand die Spieluhr lange Zeit auf dem Kamin
Y cada vez que tocaba, tenía que recordar
Und immer, wenn sie spielte, musst' ich daran denken
Que esta caja de música parecía perfecta para ella
Dass diese Spieluhr wie geschaffen dafür schien
para despedirme como recordatorio
Sie mir zum Abschied als Erinnerung zu schenken
Si alguna vez me dejara
Verließe sie mich irgendwann
Fui con ella toda mi felicidad, y luego
Ging mit ihr all mein Glück, und dann
Si me quedaba, me imaginaba a mí mismo
Blieb mir, so stellte ich mir vor
De todos, sólo esta canción en el oído
Von allem nur dies Lied im Ohr
La caja es silenciosa y sirve sólo como una órbita
Das Kästchen ist verstummt und dient nur noch zur Zier
Y para mantener los botones perdidos en ella
Und um verlor'ne Knöpfe darin zu bewahren
La pluma está cansada de los juegos, me parece
Die Feder ist von Spielen müd', so scheint es mir
El movimiento murió de vejez hace dos años
Das Uhrwerk starb an Altersschwäche vor zwei Jahren
Pero ella que me dio el reloj
Doch sie, die mir die Uhr geschenkt
Ámame hoy como una vez, recuerda
Liebt mich noch heute wie einst, bedenkt:
Es decir, que todavía hay amor
Das heißt, dass es noch Liebe gibt
¿Quién ama una caja de música?
Die eine Spieluhr überliebt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: