Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 66

Wenn ich betrunken bin

Reinhard Mey

Letra

Cuando estoy borracho

Wenn ich betrunken bin

Cuando estoy borracho, no te das cuenta de inmediato
Wenn ich betrunken bin, dann merkt man das nicht gleich:

Mi flujo de habla se vuelve suave, y mi lenguaje es flor
Mein Redefluß wird glatt und meine Sprache blumenreich,

No empiezo a molestar y caerme del papel
Ich fang nicht an zu nerven und aus der Rolle zu fallen,

No empiezo a hablar, crujir y abofetear
Ich fang nicht an zu labern, zu krakeelen und zu lallen.

Entonces mis alteraciones de equilibrio disminuyen gradualmento
Dann schwinden ganz allmählich meine Gleichgewichtsstörungen,

La niebla en mí está gritando, hablo con lenguas de ángel
Der Nebel in mir lichtet sich, ich red mit Engelszungen.

Entonces encuentro todas las palabras que me falta el pelo
Dann find ich all die Worte, die mir fehlen haargenau,

Entonces hablo bien, como Dagmar Berghoff una vez en el Tagesschau
Dann sprech ich schön, wie Dagmar Berghoff einst in der Tagesschau

Y lo que digo tiene la mano, el pie y la cabeza y un sentido
Und was ich sag hat Hand und Fuß und Kopf und einen Sinn,

Cuando estoy borracho
Wenn ich betrunken bin.

Cuando estoy borracho, no estoy buscando una pelea
Wenn ich betrunken bin, dann such ich keinen Streit,

Luego viene mi mejor yo, que entiende y perdona todo
Dann kommt mein bess'res Ich, das alles versteht und verzeiht.

No me ofendo, no tengo que retumbar
Ich werde nicht beleidigend, ich muß auch nicht rumpöbeln,

No necesitas tientas y vencer a extraños
Brauch nicht zu grapschen und wildfremde Leute zu vermöbeln.

Entonces el perro porcino de dentro se convierte en un bocado de cerdito interior
Dann wird der inn're Schweinehund zur inn'ren Schweinehündin,

El abismo más oscuro en mí al abismo más ligero
Der dunkelste Abgrund in mir zur lichtesten Abgründin.

Entonces las cosas buenas que han estado estúpidamente durante mucho tiempo
Dann bricht das Gute aus mir raus, das sich schon lang aufstaut,

Entonces sostendré la otra mejilla, si tiene piel
Dann halt ich auch die andre Backe hin, wenn einer haut.

Entonces el remache que me habla será otra victoria
Dann wird die Niete, die mich vollquatscht doch noch ein Gewinn,

Cuando estoy borracho
Wenn ich betrunken bin.

Cuando estoy borracho, no te das cuenta de nada
Wenn ich betrunken bin - da merkst du nichts davon -

Entonces sólo veo al hombrecito con el acordeón
Dann seh nur ich den kleinen Mann mit dem Akkordeon

Él juega tan sobrenatural hermoso, tan puro y tan cristalino
Der spielt so überirdisch schön, so rein und so kristallen

Tengo que llorar como un perro castillo y casi caer en coma
Da muß ich wie ein Schloßhund heuln und fast ins Koma fallen.

Y luego veo una manada de fabulosos animales rodeando
Und dann seh ich ein Rudel Fabeltiere mich umringen,

Una docena de chicos peludos cantando de la garganta llena
Ein Dutzend haar'ge Burschen, die aus voller Kehle singen,

Un golpe lento y viscoso, sí, de hecho, parado frente a mí
'Nen schleppend, schleim'gen Schlager, ja, tatsächlich, vor mir stehn

Doce Yetis y zumbido: Vi a Reinhold Messner
Zwölf Yetis und brummen: Ich hab Reinhold Messner gesehn..."

A veces creo que veo demasiado, a veces creo que estoy girando!
Manchmal glaub ich, ich seh zuviel, manchmal glaub ich, ich spinn!

Cuando estoy borracho
Wenn ich betrunken bin.

Cuando estoy borracho, me ilumino
Wenn ich betrunken bin, werd ich aufklärerisch,

Luego me siento en la misma mesa con el almirante van Snyder
Dann sitz ich mit Admiral van Snyder am selben Tisch

Con Winterbottom, Pommeroy, Sir Toby y cuesta
Mit Winterbottom, Pommeroy, Sir Toby und es kostet

Admitir una sonrisa que mi penetrante íntimo se oxida
Mich ein Lächeln zuzugeben, daß mein Intimpiercing rostet.

Entonces me adhiero a mis deficiencias frente a todos
Dann geb ich meine Unzulänglichkeiten zu vor allen:

¡Sí, mírame, he colapsado mi soufflé!
Ja, seht mich an, mir ist mein Soufflé zusammengefallen!

Entonces digo abiertamente lo que nadie se atreve a decir
Dann sprech ich offen aus, was keiner sich zu sagen traut:

No me gusta el sushi, sí, tengo cáscara de naranja
Ich steh gar nicht auf Sushi, ja ich hab Orangenhaut,

¡Y no sé leer Grass! Sí, eso es todo en mí
Und Grass kann ich nicht lesen! Ja, das ist alles in mir drin.

Cuando estoy borracho
Wenn ich betrunken bin.

Cuando esté borracho, estaré en silencio
Wenn ich betrunken bin, dann werde ich ganz still,

Luego miro adentro y veo lo que quiero
Dann schaue ich nach innen und da seh ich, was ich will.

Entonces sonrío aparentemente sin razón y luego me paro candelabros
Dann lächl' ich scheinbar grundlos und dann steh ich kerzengrade

La pesadez de la tierra en los pies y sentir la gracia
Die Erdenschwere an den Füßen und spüre die Gnade:

Necesito hundirme debajo de la mesa
Ich brauch, um irgendwann beseelt unter den Tisch zu sinken,

Porque estoy borracho, no bebo en absoluto
Weil ich naturbetrunken bin, überhaupt nichts zu trinken.

Tal vez soy como Obélix de niño en poción mágica
Vielleicht bin ich, wie Obelix als Kind in Zaubertrank

¿Caerse y eso va a durar toda la vida?
Hineingefallen und das hält jetzt vor, ein Leben lang?

A veces estoy muy sobrio en mí mismo
Manchmal bin ich in Wirklichkeit stocknüchtern in mir drin

Cuando estoy borracho
Wenn ich betrunken bin.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção