Traducción generada automáticamente
I'll Take The Rain
R.E.M.
Tomaré la lluvia
I'll Take The Rain
La lluvia bajó
The rain came down
la lluvia bajó
the rain came down
la lluvia cayó sobre mí
the rain came down on me
El viento sopló fuerte
The wind blew strong
y la canción de Summer
and Summer's song
se desvanece a la memoria
it fades to memory.
Te conocí cuando
I knew you when
Yo te amaba entonces
I loved you then
en el bostezo de Summer, ahora sin esperanza
in Summer's yawn, now hopeless.
Me dejaste desnuda
You laid me bare
y me marcó allí
and marked me there
las promesas que hicimos
the promises we made.
Solía pensar, mientras los pájaros se alaban
I used to think, as birds take wing,
cantan a lo largo de la vida, así que ¿por qué no podemos?
they sing through life, so why can't we?
Nos aferramos a esto, y reclamamos el mejor
We cling to this, and claim the best
si esto es lo que estás ofreciendo
if this is what you're offering
Yo tomaré la lluvia, yo tomaré la lluvia
I'll take the rain, I'll take the rain.
Los pliegues nocturnos
The nighttime creases
Planes de verano
Summer schemes
y se extiende para quedarse
and stretches out to stay
El sol brilla hacia abajo
The sun shines down
viniste por ahí
you came around
Te encantaron los días fáciles
you loved the easy days.
Pero ahora el sol
But now the sun
el Invierno ha llegado
the Winter's come
Sólo quería decir
I wanted just to say
Que si sostengo
That if I hold
Esperaba que te doblaras
I'd hoped you'd fold
y abre dentro, dentro de mí
and open up inside, inside of me.
Solía pensar, mientras los pájaros se alaban
I used to think, as birds take wing,
cantan a lo largo de la vida, así que ¿por qué no podemos?
they sing through life, so why can't we?
Nos aferramos a esto, y reclamamos el mejor
We cling to this, and claim the best
si esto es lo que estás ofreciendo
if this is what you're offering
Tomaré la lluvia, tomaré la lluvia, tomaré la lluvia
I'll take the rain, I'll take the rain, I'll take the rain.
La canción de este invierno
This Winter's song
Voy a cantar a lo largo de
I'll sing along
He buscado en su estribillo
I've searched its still refrain.
Caminaré solo
I'll walk alone
si se le da esto
if given this
tomar ala, y celebrar la lluvia
take wing, and celebrate the rain.
Solía pensar, mientras los pájaros se alaban
I used to think, as birds take wing,
cantan a lo largo de la vida, así que ¿por qué no podemos?
they sing through life, so why can't we?
Nos aferramos a esto, y reclamamos el mejor
We cling to this, and claim the best
si esto es lo que estás ofreciendo
if this is what you're offering
Tomaré la lluvia, tomaré la lluvia, tomaré la lluvia
I'll take the rain, I'll take the rain, I'll take the rain.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R.E.M. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: