Traducción generada automáticamente
Quando Finisce Un Amore
Riccardo Cocciante
Cuando termina un amor
Quando Finisce Un Amore
Cuando un amor termina como terminó mi
Quando finisce un amore così com'e' finito il mio
por ninguna razón o razón, por nada
senza una ragione ne' un motivo, senza niente
sientes un nudo en tu garganta
ti senti un nodo nella gola,
sientes un agujero en tu estómago
ti senti un buco nello stomaco
sientes un vacío en tu cabeza y no entiendes nada
ti senti un vuoto nella testa e non capisci niente
y ya no necesitas un amigo y no te distraes
e non ti basta più un amico e non ti basta più distrarti
y no es suficiente para que bebas borracho
e non ti basta bere da ubriacarti
y ya no es suficiente para ti nada
e non ti basta ormai più niente
y en el fondo crees que va a haber una razón
e in fondo pensi, ci sarà un motivo
y buscas una razón a toda costa
e cerchi a tutti i costi una ragione
y sin embargo nunca hay una razón
eppure non c'e' mai una ragione
para que un amor tenga que terminar
perché un amore debba finire
y quieres cambiar tu cara, y quieres cambiar tu nombre
e vorresti cambiare faccia, e vorresti cambiare nome
y quieres cambiar el aire, y quieres cambiar tu vida
e vorresti cambiare aria, e vorresti cambiare vita
y te gustaría cambiar el mundo
e vorresti cambiare il mondo
pero sabes perfectamente bien
ma sai perfettamente
Eso no te serviría de nada
che non ti servirebbe a niente
porque está allí, porque está allí
perché c'e' lei, perché c'e' lei
porque está allí, porque está allí
perché c'e' lei, perché c'e' lei
porque ella está en tus huesos
perché c'e' lei nelle tue ossa
porque hay ella en tu mente
perché c'e' lei nella tua mente
porque hay ella en tu vida
perché c'e' lei nella tua vita
y ya no podías alejarla
e non potresti più mandarla via,
ni siquiera si cambiara mi cara
nemmeno se cambiassi faccia
incluso si cambiara mi nombre
nemmeno se cambiassi nome
ni siquiera si cambiara el aire
nemmeno se cambiassi aria
ni siquiera si cambiara mi vida
nemmeno se cambiassi vita
ni siquiera si cambió el mundo
nemmeno se cambiasse il mondo
aunque, si pudieras razonar en ello
però, se potessi ragionarci sopra
sabría perfectamente bien mañana será diferente
saprei perfettamente che domani sarà diverso
Ella ya no será ella
lei non sarà più lei
No voy a ser el mismo hombre
io non sarò lo stesso uomo
tal vez ya lo he olvidado
magari l'avrò già dimenticata
tal vez si pudiera razonar sobre él
magari se potessi ragionarci sopra
y si pudiera razonar sobre ello
e se potessi ragionarci sopra
pero no puedo, porque
ma non posso, perché ...
cuando un amor termina
quando finisce un amore ......
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Cocciante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: