Traducción generada automáticamente
Survive
Rise Against
Sobrevivir
Survive
En algún lugar entre la felicidad y la destrucción total
Somewhere between happy, and total fucking wreck
Pies a veces en suelo sólido, a veces en el borde
Feet sometimes on solid ground, sometimes at the edge
Para pasar tus momentos de vigilia, simplemente matando el tiempo
To spend your waking moments, simply killing time
Es renunciar a sus esperanzas y sueños, renunciar a su
Is to give up on your hopes and dreams, to give up on your
La vida para ti, (quienes somos) ha sido menos que amable
Life for you, (who we are) has been less than kind
Así que toma un número, (quiénes somos) de pie en la fila
So take a number, (who we are) stand in line
Todos hemos estado arrepentido, (quiénes somos) todos hemos sido heridos
We've all been sorry, (who we are) we've all been hurt
Pero cómo sobrevivimos, (quiénes somos) es lo que nos hace quienes somos
But how we survive, (who we are) is what makes us who we are
Un evidente desinterés, una sonrisa apenas lograda
An obvious disinterest, a barely managed smile
Un profundo guiño de acuerdo, un status quo exiliado
A deep nod in agreement, a status quo exile
Eludo mis obligaciones, pierdo todos sus plazos
I shirk my obligations, I miss all your deadlines
Me sobresalía en dejar de fumar temprano, y joderme mi vida
I excel at quitting early, and fucking up my life
La vida para ti, (quienes somos) ha sido menos que amable
Life for you, (who we are) has been less than kind
Así que toma un número, (quiénes somos) de pie en la fila
So take a number, (who we are) stand in line
Todos hemos estado arrepentido, (quiénes somos) todos hemos sido heridos
We've all been sorry, (who we are) we've all been hurt
Pero cómo sobrevivimos, (quiénes somos) es lo que nos hace quienes somos
But how we survive, (who we are) is what makes us who we are
Todas las sonrisas y el sol, un mundo perfecto en un día perfecto
All smiles and sunshine, a perfect world on a perfect day
Todo siempre funciona, nunca me he sentido tan jodidamente genial
Everything always works out, I have never felt so fucking great
Todas las sonrisas y el sol, un mundo perfecto en un día perfecto
All smiles and sunshine, a perfect world on a perfect day
Todo siempre sale bien, nunca me he sentido tan bien
Everything always works out, I have never felt so great
(La vida no es así)
(Life isn't like this)
(La vida no es así)
(Life isn't like this)
(La vida no es así)
(Life isn't like this)
(La vida no es así)
(Life isn't like this)
(La vida no es así) pero la vida no es así
(Life isn't like this) but life isn't like this
(La vida no es así) la vida no es así
(Life isn't like this) life isn't like this
(La vida no es así) estamos al borde de una respuesta
(Life isn't like this) are we verging on an answer
O arruinando nuestro
Or fucking up our
La vida para ti (quienes somos) ha sido menos que amable
Life for you (who we are) has been less than kind
Así que toma un número (quiénes somos), de pie en la fila
So take a number (who we are), stand in line
Todos lo sentimos (quiénes somos), todos hemos sido heridos
We've all been sorry (who we are), we've all been hurt
Pero cómo sobrevivimos (quiénes somos) es lo que nos hace quienes somos
But how we survive (who we are) is what makes us who we are
(Quiénes somos)
(Who we are)
Es lo que nos hace lo que somos
It's what makes us who we are
(Quiénes somos)
(Who we are)
Nos hace lo que somos
Makes us who we are
(Quiénes somos)
(Who we are)
Es lo que nos hace lo que somos
It's what makes us who we are
(Quiénes somos)
(Who we are)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Against e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: