Traducción generada automáticamente
Worth Dying For
Rise Against
Vale la pena morir
Worth Dying For
Me desplaza como dinamita atada en mi cintura
Set me off like dynamite strapped tight around my waist
Somos nosotros los que competimos pero afirman que esto no es una carrera
We are the ones in competition but claim this ain't no race
(¡Vamos!)
(Let's go!)
Respira y explota como balas
Take a breath and explode like bullets
Atravesando el viento
Tearing through the wind
Córtame con una hoja de afeitar
Cut me up with a razor blade
Luego intenta separar la piel
Then try to separate the skin
Ahora, cuando el
Now when the
Las llamas blancas están ardiendo banderas
White flames are burning flags
Encontramos un mundo por el que vale la pena morir, sí
We found a world worth dying for yeah
Nos han maltratado tan duro que
We've been battered so hard that
Ya no nos sentimos
We don't feel anymore
Llévame
Take me
De este mundo
From this world
Sálvame
Save me
¿Qué pasa si todos morimos jóvenes?
What if we all die young?
Así que llévame
So take me
De este mundo
From this world
Sálvame
Save me
¿Qué pasa si todos morimos jóvenes?
What if we all die young?
Envíame en la brisa de la mañana tan lejos de aquí
Send me off on the morning breeze so far away from here
Llena tus ojos en las tensiones del pensamiento fuera del cálido y abrazo aire
Fill your eyes in the strains of thought outside the warm embracing air
Me estoy moviendo despacio
I'm moving slow
Como si se derrite un glaciar
Like a glacier melting
Mírame disipar
Watch me dissipate
Busqué amor en un mundo vacío
I searched for love in an empty world
Pero todo lo que encontré fue odio
But all I found was hate
Ahora, cuando el
Now when the
Las llamas blancas están ardiendo banderas
White flames are burning flags
Encontramos un mundo por el que vale la pena morir, sí
We found a world worth dying for, yeah
Nos han maltratado tan duro que
We've been battered so hard that
Ya no nos sentimos
We don't feel anymore
Llévame
Take me
De este mundo
From this world
Sálvame
Save me
¿Qué pasa si todos morimos jóvenes?
What if we all die young?
Así que llévame
So take me
De este mundo
From this world
Sálvame
Save me
¿Qué pasa si todos morimos jóvenes?
What if we all die young?
No me preguntes por qué
Don't ask me why
Porque no lo sé
'Cuz I don't know
No me preguntes cómo
Don't ask me how
Voy a resolver esto por mi cuenta
I'm gonna solve this on my own
No me preguntes por qué
Don't ask me why
Porque no lo sé
'Cuz I don't know
Estas cosas que nunca voy a enfrentar
These things I'll never face
Rasca, pero no se borra
Scratch out, but won't erase
En los restos de un trabajo bien hecho
In the wreckage of a job well done
Vi un lugar que nunca había visto antes, sí
I saw a place I'd never seen before, yeah
Y en ese momento me negué a cerrar los ojos más
And that moment I refused to close my eyes anymore
Llévame
Take me
De este mundo
From this world
Sálvame
Save me
¿Qué pasa si todos morimos jóvenes?
What if we all die young?
Así que llévame
So take me
De este mundo
From this world
Sálvame
Save me
¿Qué pasa si todos morimos jóvenes?
What if we all die young?
Así que llévame
So take me
Así que llévame
So take me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Against e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: