Traducción generada automáticamente
Dirt And Roses
Rise Against
Suciedad Y Rosas
Dirt And Roses
Esta ciudad se aflige, como las viudas que se juntan
This city grieves, like widows clasping
Banderas plegadas contra sus corazones
Folded flags against their hearts.
Las gotas de lluvia se derraman como la suciedad y las rosas
Raindrops spill like dirt and roses
En ataúdes negros en la oscuridad
On black coffins in the dark.
Aún no hay cadáveres, todavía nos pudrimos
Not yet corpses, still we rot,
Obligatorio de nuestra decadencia
Oblivious to our decay.
Beber veneno gota a gota
Drinking poison drop by drop,
Destinados a morir
Destined to die
A menos que salvemos nuestras vidas
Unless we save our lives,
De la marea que viene
From the coming tide,
Eso busca ahogarnos en sus olas
That seeks to drown us in it's waves.
Pero si vendemos nuestra alma
But if we sell our soul,
Por la oportunidad de oro
For the chance of gold,
Entonces nos lamentaremos cada día que pase
Then we'll rue each passing day.
Y juré que este lugar estaba vivo una vez
And I swore this place was once was alive.
Todas las calles pulsaban como venas vivas
The streets all pulsed like living veins.
Corazón que vale la pena latir, áspero de sangre
Heart worth beating, coarse with blood.
Los edificios respiran cada vez que se balsan
The buildings breathe each time they sway.
La hora de la muerte
The time of death,
Puntuado por las campanas
Punctuated by the bells.
El cielo se volvió rojo
The sky turned red,
¡Entonces vino la lluvia!
Then came the rain!
Vamos, salvemos nuestras vidas
Come on, let's save our lives,
De la marea que viene
From the coming tide,
Eso busca ahogarnos en sus olas
That seeks to drown us in it's waves.
Pero si vendemos nuestra alma
But if we sell our soul,
Por la oportunidad de oro
For the chance of gold,
Entonces nos lamentaremos cada día que pase
Then we'll rue each passing day.
Se ahogan, te aplastarán desde arriba
They drown, they'll crush you from the top
Prefiero morir, prefiero perseguirlos
I'd rather die, I would rather chase them down
Estos mundos se están estrellando hacia adelante
These worlds are crashing forward,
Tratan de encendirles
They try to set alight.
Construir nuestros verdaderos destinos mientras se ahogan
Build our true fates while they drown.
Como soldados caídos en estos campos
Like fallen soldiers on these fields,
Nos salvamos la vida
We spared our lives.
Cuerpos arrojaron sobre las ruedas
Bodies hurled up on the wheels.
Juro que lo intentamos
I swear we tried.
Me di por vencido en esta vista olvidada de Dios
I gave up on on this godforsaken sight,
Y sentí que todo pasaba
And felt it all pass by.
Vamos, salvemos nuestras vidas
Come on, let's save our lives,
De la marea que viene
From the coming tide,
Eso busca ahogarnos en sus olas
That seeks to drown us in it's waves.
Pero si vendemos nuestra alma
But if we sell our soul,
Por la oportunidad de oro
For the chance of gold,
¡Entonces nos lamentaremos cada día que pase!
Then we'll rue each passing day!
Así que salve nuestro
So save our,
(Salvar nuestras vidas)
(Save our lives)
Nuestras vidas, se está aclarando
Our lives, it's coming clear,
Sí, se está volviendo claro
Yeah it's becoming clear,
(Viene claro)
(Coming clear)
A mí
To me
Nunca venderemos nuestra alma
We'll never sell our soul
(Vende nuestra alma)
(Sell our soul)
Por la oportunidad del oro
For the chance of gold
Y viviremos cada día que pase
And we'll live each passing day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Against e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: