Traducción generada automáticamente
Methadone
Rise Against
Metadona
Methadone
Amor como una aguja llena de metadona
Love like a needle full of methadone
Potente pero no real, te dejó queriendo más
Potent but not real, left you wanting more
Marcas de lápiz labial sangrando mojado
Lipstick track-marks bleeding wet
Como Montagues y Capuletos
Like Montagues and Capulets
Para nosotros niño, las estrellas se niegan a brillar
For us child, the stars refuse to shine
Oh, ¿por qué para nosotros, niño, las estrellas se niegan a brillar?
Oh, why for us child do the stars refuse to shine?
En algún lugar colgado en la tierra
Somewhere strung out on the land
Acabamos aquí otra vez
We wound up back here again
Como productos químicos inestables
Like unstable chemicals
Combinando solo para explotar
Combining only to explode
¿Qué haría falta para que te des cuenta?
What would it take for you to notice?
Que soy un corazón en llamas
That I am a heart on fire
Y todo el mundo es la mecha, así que no te acerques
And all the world's the fuse, so don't get close
Problemas y el valor
Trouble and the worth
¿Estoy mejor por mi cuenta?
Am I better off on my own?
Cuarentena contaminada, luego dejada sola
Contaminated quarantine, then left alone
Un envío rechazado, dirección deskown
A shipment refused, address unkown
Productos dañados que pronto olvidan
Damaged goods they soon forget
En polvo asfixiante donde nos quedamos
In choking dust where we got left
Para nosotros todas las estrellas se niegan a brillar
For us all the stars refuse to shine
Así que toca la vena y enciende la cerilla
So tap the vein and light the match
Quemamos como estrellas antes del accidente
We burn like stars before the crash
Pero para ti todavía hay una oportunidad
But for you there's still a chance
Suéltame
Just let go
¿Qué haría falta para que te des cuenta?
What would it take for you to notice?
Que soy un corazón en llamas
That I am a heart on fire
Y todo el mundo es la mecha, así que no te acerques
And all the world's the fuse, so don't get close
Problemas y el valor
Trouble and the worth
Estoy mejor por mi cuenta
I'm better off on my own
Por mi cuenta, oh
On my own, oh
Ahora no hay dónde correr
Now there's nowhere to run
Y sí, no hay dónde esconderse
And yeah there's nowhere to hide
No hay nada bajo el sol
There's nothing under the sun
Aún no lo hemos intentado
We haven't already tried
¿Qué haría falta para que te des cuenta?
What would it take for you to notice?
Que soy una granada de mano
That I am a hand grenade
Pin ya tirado, así que no lo sueltes
Pin already pulled so don't let go
Mientras perseguimos el sol, mi sombra nos ralentiza
As we chase the sun, my shadow slows us down
Sin mí, estarás mejor
Without me along, you're better off
Y lo sé, estás mejor
And I know, you're better off
Y lo sé, y lo sé
And I know, and I know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rise Against e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: