Transliteración y traducción generadas automáticamente
Inori ~ You Raise Me Up
Romeo X Juliet
Inori ~ You Raise Me Up
Inori ~ You Raise Me Up
Hitomi no oku se atrofia
潤んだ瞳の奥に
Urunda hitomi no oku ni
Kawaranu kimi no sugata
変わらぬ君の姿
Kawaranu kimi no sugata
"Sign hecho de tsudzuku no Sekai"
どこまで世界は続くの
"doko made sekai wa tsudzuku no"
Todaeta hibi no Kotoba
導いた日々の言葉
Todaeta hibi no kotoba
Kogoeru Arashi no yoru mo
凍える嵐の夜も
Kogoeru arashi no yoru mo
Tema minu kimi e tsudzuku
まだ見ぬ君へ続く
Mada minu kimi e tsudzuku
Economías Oshiete Wataru kaze
教えて 海渡る風
Oshiete umi wataru kaze
Inori wo dejar el koeru
祈りは時を超える
Inori wa toki wo koeru
Kasunda chihei no Mukou
霞んだ地平の向こうに
Kasunda chihei no mukou ni
Hoshi no souwa Nemureru
眠れる星の葬儀
Nemureru hoshi no souwa
"Akenai de nai yoru yo" a
明けない夜はないよ」と
"akenai yoru wa nai yo" to
Hola ninguna relación Tsumi ga Rau
あの日の罪が笑う
Ano hi no tsumi ga warau
Kimi wo Furueru dakiyose
震える君を抱き寄せ
Furueru kimi wo dakiyose
Todokanu kokuu wo aogu
届かぬ虚空を仰ぐ
Todokanu kokuu wo aogu
Kikoeru yami terasu negar
聞こえる闇照らす鐘
Kikoeru yami terasu kane
Eto michi Kimi tooku
君へと道は遠く
Kimi eto michi wa tooku
Kogoeru Arashi no yoru mo
凍える嵐の夜も
Kogoeru arashi no yoru mo
Tema minu kimi e tsudzuku
まだ見ぬ君へ続く
Mada minu kimi e tsudzuku
Economías Oshiete Wataru kaze
教えて 海渡る風
Oshiete umi wataru kaze
Inori wo dejar el koeru
祈りは時を超える
Inori wa toki wo koeru
Kogoeru Arashi no yoru mo
凍える嵐の夜も
Kogoeru arashi no yoru mo
Tema minu kimi e tsudzuku
まだ見ぬ君へ続く
Mada minu kimi e tsudzuku
Economías Oshiete Wataru kaze
教えて 海渡る風
Oshiete umi wataru kaze
Inori wo dejar el koeru
祈りは時を超える
Inori wa toki wo koeru
Inori wo dejar el koeru
祈りは時を超える
Inori wa toki wo koeru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Romeo X Juliet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: