Traducción generada automáticamente
L'acide
Rose (FR)
El ácido
L'acide
El ácido
L'acide
Si estoy aquí, lamentables
Si je suis là, lamentable,
El alma en dolor, incómodo
L'âme en peine, Inconfortable,
En esta ciudad sin rostro
Dans cette ville sans visage,
Cien veces me carecía de coraje
Cent fois j'ai manqué de courage
Si me dañan, si me dan un matón
Si je m'abîme, si je me brime
En este triste y sublime escenario
Dans ce décor triste et sublime
Si me lastima, noche tras noche
Si je me nuis, nuit après nuit
Día tras día, mi amor
Jour après jour, mon amour
Coro
Refrain:
Si rezo y escribo
Si je prie et si j'écris,
Si vivo mientras hablamos
Si je vis comme on parle,
Si aplasto mi corazón vacío
Si j'écrase mon coeur vide
Para extraer el ácido
Pour en extraire l'acide,
Si lloro o imploro
Si je pleure ou si j'implore
Cielo, vida o muerte
Le ciel, la vie ou la mort,
Si muero y si muerdo
Si je meurs et si je mords
¿Qué? Así que todavía pienso en ello
...Alors j'y pense encore
Si me río como toda esta gente
Si je ris comme tous ces gens,
Muestre suavemente sus dientes
Gentiment montrer ses dents,
Saludo como insultas
Saluer comme on insulte
Haz el amor mientras te exultas
Faire l'amour comme on exulte
Si bebo y si no lo hago
Si je bois et si je nole
Mi dolor caliente en mi sangre fría
Ma chaude peine dans mon sang-froid,
Si sangro y firmo
Si je saigne et si je signe
Con mis lágrimas tu corazón indigno
De mes larmes ton coeur indigne
Coro
Refrain
Si me rompo tan a menudo
Si je me brise aussi souvent
Para un beso un mal viento
Pour une bise un mauvais vent,
Si el sol no me llega
Si le soleil ne m'atteint pas
Si dormir no me apaga
Si le sommeil ne m'éteint pas
Si mis labios arrastran mi dolor
Si mes lèvres traînent mes chagrins,
Mi arrepentimiento por todo y nada
Mes regrets de tout et de rien
Si mis sueños pasan el rato por la mañana
Si mes rêves traînent le matin,
En vez de vivir, recuerdo
Au lieu de vivre je me souviens...
Coro
Refrain
Si rezo y escribo
Si je prie et si j'écris,
Si vivo mientras hablamos
Si je vis comme on parle,
Si aplasto mi corazón vacío
Si j'écrase mon coeur vide
Para extraer el ácido
Pour en extraire l'acide,
Y lloro o luego imploro
Et je pleure ou puis j'implore
Cielo, vida o muerte
Le ciel, la vie ou la mort,
Y muero y luego muerdo
Et je meurs et puis je mords
¿Qué? Así que todavía pienso en ello
...Alors j'y pense encore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rose (FR) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: