Traducción generada automáticamente
Mental Games
Rufio
Juegos Mentales
Mental Games
Mientras recuerdo que caminamos como uno
As long as I remember we walked as one
Abrazándonos unos a otros seguimos adelante
Embracing one another we carried on
Una amistad subestimada nos separaría a todos
An underrated friendship would separate us all
Encontramos los secretos del otro y nos movemos a lo largo
We found each other's secrets and moved along
Sólo una oportunidad para el sueño
Only one shot for the dream
Estamos quemando puentes, por lo que parece
We're burning bridges so it seems
Estos juegos mentales tienen reglas que romper
These mental games all have rules to break
Todos nos hemos convertido en lo que hemos aprendido a odiar
We've all become what we've learned to hate
Hice todo lo que siempre quisiste de mí
I did all you ever wanted from me
¿Dónde me equivoqué? Porque no hay nada que quiera más
Where did I go wrong? Cause there's nothing I want more
Problemas indecisos no ven no hablan
Undecided problems don't see don't speak
Ahora hago una pregunta cuánto significa esto
Now I ask a question how much this means
Esto es todo lo que he querido durante tantos años
This is all I've wanted for so many years
Enfermo y cansado de esperar sin amor sin lágrimas
Sick and tired of waiting no love no tears
Sólo una oportunidad para el sueño
Only one shot for the dream
Empecemos de nuevo sólo para mí
Let's start this over just for me
Estos juegos mentales tienen reglas que romper
These mental games all have rules to break
Todos nos hemos convertido en lo que hemos aprendido a odiar
We've all become what we've learned to hate
Hice todo lo que siempre quisiste de mí
I did all you ever wanted from me
¿Dónde me equivoqué? Porque no hay nada que quiera más
Where did I go wrong? Cause there's nothing I want more
Saldremos hoy con las ventanas abajo
We'll leave today with the windows down
Y nos alejamos como si fuéramos dueños de esta ciudad
And ride away like we own this town
Y viviendo por nuestra cuenta
And living on our own
Estas noches se desvanecen en la distancia
These nights are fading away in the distance
Un camino abierto en la oscuridad con una señal de calle
An open road in the darkness with a street sign
Eso dice «¡Whoa!
That says "Whoa!!"
Sólo una oportunidad para el sueño
Only one shot for the dream
Empecemos de nuevo sólo para mí
Let's start this over just for me
Estos juegos mentales tienen reglas que romper
These mental games all have rules to break
Todos nos hemos convertido en lo que hemos aprendido a odiar
We've all become what we've learned to hate
Hice todo lo que siempre quisiste de mí
I did all you ever wanted from me
¿Dónde me equivoqué? Porque no hay nada que quiera más
Where did I go wrong? Cause there's nothing I want more
No, no hay nada que quiera más
No there's nothing I want more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rufio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: