Traducción generada automáticamente
Bom Dia
Scracho
Buenos días
Bom Dia
Tengo que despertarme
Tenho que acordar
Mucho que hacer
Tanto pra fazer
Todo lo que ya sé de memoria
Tudo que eu já sei de cor
Sólo quiero lo que es real
Só quero o que é real
Huyendo de la normalidad
Fugindo do normal
La vida se pone mucho mejor
A vida fica bem melhor
Sin preocuparse
Sem me preocupar
Con mañana
Com o amanhã
Yo sigo sin adivinar
Sigo sem adivinhar
Amor, ya he encontrado
O amor, já encontrei
Y el resto no lo sé
E o resto que eu não sei
Dejé que me encontraras
Eu deixo me encontrar
Dejado en la ciudad
Largado na cidade
Paro y reparo cómo es capaz
Eu paro e reparo como é capaz
Y sigue el viaje
E segue a viagem
Todo el mundo está en paz
Tá todo mundo em paz
¿Quién tiene frío, esta canción será tu manta?
Quem tá com frio, essa canção vai ser seu cobertor
¿Quién está solo, este coro es para darte amor
Quem tá sozinho, esse refrão é pra te dar amor
En este camino, el sendero es la gente que hace
Nesse caminho a trilha é a gente que faz
¿Quién tiene frío, esta canción será tu manta?
Quem tá com frio, essa canção vai ser seu cobertor
¿Quién está solo, este coro es para darte amor
Quem tá sozinho, esse refrão é pra te dar amor
La banda sonora de la vida es la gente que lo hace
A trilha sonora da vida é a gente que faz
Seguimos nuestras vidas alrededor del mundo
A gente segue a vida pelo mundo afora
Y a veces ni siquiera te das cuenta cuando ella murió
E às vezes nem percebe quando ela passou
Y vivir día a día en esta prisa
E vive o dia a dia nessa correria
Te das a la rutina a la que te has acostumbrado
Se entrega à rotina que se acostumou
Y me quedo aquí
E eu fico por aqui
Me deshago de la ilusión
Me livro da ilusão
De no poder divertirte
De não poder me divertir
Y yo hice esta canción
E fiz essa canção
En el paso de la expresión
Ao passo da expressão
Lo mejor está por venir
O melhor está por vir
Dejado en la ciudad
Largado na cidade
Paro y reparo cómo es capaz
Eu paro e reparo como é capaz
Y sigue el viaje
E segue a viagem
Todo el mundo está en paz
Tá todo mundo em paz
¿Quién tiene frío, esta canción será tu manta?
Quem tá com frio, essa canção vai ser seu cobertor
¿Quién está solo, este coro es para darte amor
Quem tá sozinho, esse refrão é pra te dar amor
En este camino, el sendero es la gente que hace
Nesse caminho a trilha é a gente que faz
¿Quién tiene frío, esta canción será tu manta?
Quem tá com frio, essa canção vai ser seu cobertor
¿Quién está solo, este coro es para darte amor
Quem tá sozinho, esse refrão é pra te dar amor
La banda sonora de la vida es la gente que lo hace
A trilha sonora da vida é a gente que faz
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scracho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: