Traducción generada automáticamente
Missing
Seafret
Desaparecido
Missing
Intentas volver a ser como solía ser
You try to get back how it used to be
Buscando la verdad en las palabras que hablo
Searching for truth in the words I speak
Pero el mensaje es borroso y nunca completo
But the message is blurred and never quite complete
Cómo me miras a los ojos, sé que mereces más
How you look in my eyes, I know you deserve more
Los reflejos en el agua ayudan a aclarar mi mente
Reflections in the water help to clear my mind
Estirándome delante de mí al otro lado
Stretching out before me to the other side
Ni siquiera tuvimos la oportunidad de decir adiós
We didn't even get a chance to say goodbye
Dame algo por lo que vivir, algo por lo que morir
Give me something to live for, something to die for
¿Hay algo que me estoy perdiendo?
Is there something that I'm, I'm missing?
¿Hay algo que no estoy viendo?
Is there something I'm not, not seeing?
¿No es suficiente solo ser?
Is it not enough just, just being?
¿Hay algo que me estoy perdiendo?
Is there something that I'm, I'm missing?
Estoy perdido
I'm missing
Bueno, no sé lo que necesitas cuando no estoy preparado
Well I don't know what you need when I'm so unprepared
Dime, ¿qué es una vida, si no se comparte?
Tell me, what is a life, if it is not shared?
Sigo durmiendo fingiendo que estás allí
I keep falling asleep pretending that you're there
Me diste algo por lo que vivir, algo por lo que morir
You gave me something to live for, something to die for
¿Hay algo que me estoy perdiendo?
Is there something that I'm, I'm missing?
¿Hay algo que no estoy viendo?
Is there something I'm not, not seeing?
¿No es suficiente solo ser?
Is it not enough just, just being?
¿Hay algo que me estoy perdiendo?
Is there something that I'm, I'm missing?
Estoy perdido
I'm missing
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)
(Whoa)
Porque lo siento
'Cause I feel it
Porque lo siento
'Cause I feel it
Porque lo siento
'Cause I feel it
Porque lo siento
'Cause I feel it
Porque lo siento
'Cause I feel it
Tienes lo que te mereces
You get what you deserve
Viviendo en la tierra (porque lo siento)
Living in the dirt ('cause I feel it)
Todo ese trabajo y lo estás rompiendo, rompiéndolo (porque lo siento)
All that work and you're breaking it, breaking it ('cause I feel it)
Solo empeora, viviendo en la tierra (porque lo siento)
It only gets worse, living in the dirt ('cause I feel it)
Todo ese trabajo y lo estás rompiendo, descomponiendo
All that work and you're breaking it, breaking it down
¿Por qué me estás rompiendo, derrumbándome?
Why are you breaking me, breaking me down?
¿Por qué me estás rompiendo, derrumbándome?
Why are you breaking me, breaking me down?
¿Hay algo que me estoy perdiendo?
Is there something that I'm, I'm missing?
No importa cuánto lo intente, no estás escuchando
No matter how hard I try, you're not listening
Debe haber algo que soy, me estoy perdiendo
There must be something that I'm, I'm missing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Seafret e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: