Traducción generada automáticamente
Disco Medley - I Will Survive / Funk Town / Last Dance / The Hustle / On The Radio
Selena
Disco Medley - I Will Surviver / Funk Town / Last Dance / The Hustle / On The Radio
Disco Medley - I Will Survive / Funk Town / Last Dance / The Hustle / On The Radio
¿Cómo estás en Houston, Texas?
How you doin' Houston, Texas?
Primero tuve miedo, estaba petrificado
First I was afraid, I was petrified
Seguía pensando que nunca podría vivir sin ti a mi lado
Kept thinking I could never live without you by my side
Pero luego pasé tantas noches pensando
But then I spent so many nights just thinking
Como me hiciste mal, y me hice fuerte
How you did me wrong, and I grew strong
Y aprendí a llevarme bien
And I learned how to get along
Y ahora estás de vuelta del espacio exterior
And now you're back from outer space
No te des la vuelta, porque ya no eres bienvenido
Don't turn around, 'cause you're not welcome anymore
¿No fuiste tú quien intentó lastimarme con un adiós?
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Crees que me derrumbaría, crees que me acostaría y moriría
You think I'd crumble, you think I'd lay down and die
Ahora ve ahora ve, sal por la puerta
Now go now go, walk out the door
No te des la vuelta ahora porque ya no eres bienvenido
Don't turn around now 'cause you're not welcome anymore
¿No fuiste tú quien intentó lastimarme con un adiós?
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Crees que me derrumbaría, crees que me acostaría y moriría
You think I'd crumble, you think I'd lay down die
Oh no, yo no
Oh no not I
Sobreviviré
I will survive
Mientras sepa amar
As long as I know how to love
Sé que me mantendré vivo
I know I'll stay alive
Tengo toda mi vida para vivir
I've got all my life to live
Tengo todo mi amor para dar
I've got all my love to give
sobreviviré, sobreviviré
I will survive, I will survive
Hey hey hey
Hey, hey, hey
¡Todos de pie, vamonos!
Todos de pie, vamonos!
todo el mundo
Todo el mundo
Eso!
Eso!
Habla sobre eso, habla sobre eso
Talk about it, talk about it
Habla sobre eso, habla sobre eso
Talk about it, talk about it
Habla sobre eso, habla sobre eso, habla sobre mudarte
Talk about it, talk about it, talk about movin'
tengo que seguir adelante
Gotta move on
¿No me llevarás a Funky Town?
Won't you take me to Funky Town?
¡Déjame escucharte Houston, Texas, México!
Let me hear you Houston, Texas, México!
un ultimo baile
A last dance
un ultimo baile
A last dance
Por amor
For love
Esta es mi ultima oportunidad
This is my last chance
Para el romance esta noche
For romance tonight
Oh-oh te necesito
Oh-oh I need you
Por mi
By me
A mi lado
Beside me
para guiarme
To guide me
para abrazarme
To hold me
para regañarme
To scold me
Porque cuando estoy mal
'Cause when I'm bad
soy tan tan malo
I'm so so bad
Así que bailemos
So let's dance
El ultimo baile
The last dance
Así que bailemos
So let's dance
El ultimo baile
The last dance
Así que bailemos
So let's dance
El ultimo baile
The last dance
Esta noche
Tonight
un ultimo baile
A last dance
un ultimo baile
A last dance
Por amor
For love
Esta es mi ultima oportunidad
This is my last chance
al romance
To romance
Esta noche
Tonight
Oh-oh te necesito
Oh-oh I need you
Por mi
By me
A mi lado
Beside me
para guiarme
To guide me
para abrazarme
To hold me
para regañarme
To scold me
Porque cuando estoy mal
'Cause when I'm bad
soy tan tan malo
I'm so so bad
Así que bailemos
So let's dance
El ultimo baile
The last dance
Así que bailemos
So let's dance
El ultimo baile
The last dance
Así que bailemos
So let's dance
El ultimo baile
The last dance
Esta noche
Tonight
hacer el ajetreo
Do The Hustle
Desglosa, déjame escuchar unos 'gritos'
Break it down, let me hear some 'gritos'
Alguien encontró la carta que me escribiste en la radio
Someone found the letter you wrote me On the radio
Y dijo exactamente cómo te sentiste
And it said exactly how you felt
Debe haberse caído del agujero
It must've fallen out of the hole
En tu viejo abrigo marrón
In your old brown overcoat
Nunca dijo un nombre, pero yo sabía
It never said a name but I knew
a quienes se referían
Who they meant
Guau oh-oh
Wow oh-oh
Estaba tan sorprendido y conmocionado
I was so surprised and shocked
Y yo también me preguntaba
And I wondered too
Si por casualidad lo escuchaste por ti mismo
If by chance you heard it for yourself
Nunca le dije a nadie cómo he estado
I never told a soul just how I've been
sintiendo por ti
Feeling over you
Pero lo dijeron muy fuerte
But they said it really loud
Lo dijeron al aire
They said it on the air
En la radio oh-oh-oh
On the radio oh-oh-oh
En la radio oh-oh-oh
On the radio oh-oh-oh
En la radio oh-oh-oh
On the radio oh-oh-oh
En la radio wow oh-oh
On the radio wow oh-oh
En la radio
On The Radio
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Selena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: