Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.035

Guts Over Fear (feat. Eminem)

Sia

Letra
Significado

Tripas sobre el miedo (hazaña. Eminem)

Guts Over Fear (feat. Eminem)

Parece que está cerca, está llegando a
Feels like a close, it's coming to

¿Qué voy a hacer?
Fuck am I gonna do?

Es demasiado tarde para empezar de nuevo
It's too late to start over

Esto es lo único que sé
This is the only thing I, thing I know

A veces siento que todo lo que hago es
Sometimes I feel like all I ever do is

Encuentra diferentes maneras de decir la misma canción de siempre
Find different ways to word the same old song

Desde que llegué
Ever since I came along

Desde el día en que la canción se llamaba “Hola! Mi nombre es” eliminado
From the day the song called "Hi! My Name Is" dropped

Empezó a pensar que mi nombre era culpa
Started thinking my name was fault

Porque cada vez que las cosas salieron mal
Cause anytime things went wrong

Yo era a quien le echarían la culpa
I was the one who they would blame it on

Los medios me hicieron el equivalente
The media made me the equivalent

De un Genghis Kahn moderno
Of a modern-day Genghis Kahn

Traté de argumentar que era sólo entretenimiento, amigo
Tried to argue it was only entertainment, dawg

¿Gangsta? No, valientes bolas
Gangsta? Naw, courageous balls

Tuve que cambiar mi estilo
Had to change my style

Dijeron que soy demasiado blando
They said I'm way too soft

Y sueno como AZ y Nas, salieron las garras
And I sound like AZ and Nas, out came the claws

Y los colmillos han estado fuera desde entonces
And the fangs been out since then

Pero hasta el instante en que me oponí a ella
But up until the instant that I went against it

Estaba arraigado en mí
It was ingrained in me

Que no equivaldría a una mancha de basura, pensé
That I wouldn't amount to a shitstain I thought

No me extraña que tuviera que desaprender todo
No wonder I had to unlearn everything

Que mi cerebro fue enseñado
That my brain was taught

¿Realmente pertenezco a este juego? Yo reflexioné
Do I really belong in this game? I pondered

Sólo quiero jugar mi papel, ¿debo hacer olas o no?
I just wanna play my part, should I make waves or not?

Así que de ida y vuelta en mi cerebro el tirón de los salarios de guerra en
So back and forth in my brain the tug of war wages on

Y no quiero parecer ingrato o falta de respeto
And I don't wanna seem ungrateful or disrespect

La forma artística sobre la que me crié
The artform I was raised upon

Pero a veces tienes que perder
But sometimes you gotta take a loss

Y que la gente te lo frote en la cara antes
And have people rub it in your face before

Te enojas
You get made pissed off

Y sigue enchufando, es tu única salida
And keep pluggin' it's your only outlet

Y tu único atuendo, así que sabes que van a hablar de ello
And your only outfit, so you know they gonna talk about it

Mejor encontrar una manera de contrarrestarlo rápido y hacerlo, ah
Better find a way to counter it quick and make it, ah

Siento que ya lo he dicho 80 veces
Feel like I've already said this a kabillion eighty times

¿Cuántas veces puedo decir lo mismo?
How many times can I say the same thing

¿Diferentes maneras que riman?
Different ways that rhyme?

Lo que realmente quiero decir es, ¿hay alguien más?
What I really wanna say is, is there anyone else

¿Eso puede relacionarse con mi historia?
That can relate to my story?

Apuesto a que sientes lo mismo que yo
Bet you feel the same way I felt

Cuando estaba en el mismo lugar que tú
When I was in the same place you are

Cuando tenía miedo de
When I was afraid to

Miedo de hacer un solo sonido
Afraid to make a single sound

Me temo que nunca encontraría una salida, salida, salida
Afraid I would never find a way out, out, out

Temía que nunca me encontraran
Afraid I'd never be found

No quiero ir otra ronda
I don't wanna go another round

El poder de un hombre enojado te hará callar
An angry man's power will shut you up

Los cables de viaje llenan esta casa con amor de puntillas
Trip wires fill this house with tiptoed love

Se acabaron las excusas para todos
Run out of excuses for everyone

Así que aquí estoy y no voy a correr
So here I am and I will not run

Atripas sobre el miedo, el momento está cerca
Guts over fear, the time is near

Atripas sobre el miedo, derramé una lágrima
Guts over fear, I shed a tear

Por todas las veces que te dejo empujarme
For all the times I let you push me round

Y deja que me mantengas abajo, ahora tengo
And let you keep me down, now I've got

Las tripas sobre el miedo, las tripas sobre el miedo
Guts over fear, guts over fear

Parece que está cerca, está llegando a
Feels like a close, it's coming to

¿Qué voy a hacer?
Fuck am I gonna do?

Es demasiado tarde para empezar de nuevo
It's too late to start over

Esto es lo único que sé
This is the only thing I, thing I know

Es como si estuviera allí una vez, padres solteros
It's like I was there once, single parents

Odio tu apariencia
Hate your appearance

¿Luchaste para encontrar tu lugar en este mundo?
Did you struggle to find your place in this world?

Y el dolor genera toda la ira en
And the pain spawns all the anger on

Pero no fue hasta que puse el dolor en las canciones
But it wasn't until I put the pain in songs

Aprendí a quién apuntarlo
Learned who to aim it on

Que hice una chispa, empecé a escupir duro
That I made a spark, started to spit hard as shit

Aprendió a aprovecharlo
Learned how to harness it

Mientras las riendas estaban apagadas
While the reins were off

Y había un montón de cosas extrañas, pero la parte loca
And there was a lot of bizarre shit, but the crazy part

Tan pronto como dejé de decir “me importa un demonio
Was soon as I stopped saying "I gave a fuck"

Los odiadores comenzaron a apreciar mi arte
Haters started to appreciate my art

Y me rompe el corazón
And it just breaks my heart

Para ver todo el dolor que he causado
To look at all the pain I've caused

¿Pero qué voy a hacer cuando la ira se haya ido?
But what am I gonna do when the rage is gone?

Las luces se apagan en el parque de caravanas
The lights go out in the trailer park

Y la ventana que se estaba cerrando
And the window that was closing

Y no hay ningún otro lugar al que pueda ir con flujos en
And there's nowhere else I can go with flows in

Y estoy congelado
And I'm frozen

Porque ya no hay más emoción para mí
Cause there's no more emotion for me to pull from

Sólo un montón de canciones juguetonas
Just a bunch of playful songs

Que hice para divertirme
That I made for fun

Así que hasta el amanecer aquí
So to the break of dawn here

Voy a reciclar la misma canción de siempre
I go recycling the same old song

Pero prefiero hacer “No Miedo 2
But I'd rather make" Not Afraid 2"

Que otra mothajodida “Te hicimos” uh
Than another mothafuckin' "We Made You" uh

Ahora no quiero parecer indulgente
Now I don't wanna seem indulgent

Cuando discuto mis mínimos y mis máximos
When I discuss my lows and my highs

Mi muerte y mi alborozo, ruega a Dios
My demise and my uprise, pray to God

Acabo de abrir suficientes ojos más tarde
I just opened enough eyes later on

Te dio los suministros y las herramientas
Gave you the supplies and the tools

Esperemos usarlo para hacerte fuerte
To hopefully use it to make you strong

Lo suficiente para levantarte cuando sientes que me sentí
Enough to lift yourself up when you feel like I felt

Porque no puedo explicarles a todos
Cause I can't explain to y'all

Cómo me agotaron las piernas
How dang exhausted my legs felt

Sólo tengo que equilibrar mi auto
Just having to balance my damn self

Esas cáscaras de huevo, me hicieron caminar
Those dang eggshells, I was made to walk

Pero gracias mamá, porque eso me dio la fuerza
But thank you ma, cause that gave me the strength

Para causar Shady-mania
To cause Shady-mania

Así que cuando vacien ese estadio
So when they empty that stadium

Al menos salí de esa casa
At least I made it out of that house

Y un encontró un lugar en este mundo cuando el día se terminó
And a found a place in this world when the day was done

Así que esto es para todos los niños que lo hicieron
So this is for every kid who all's they ever did

Se soñó que un día sólo serían aceptados
Was dreamt that one day they would just get accepted

Le represento a él o a ella, a alguien similar
I represent him or her, anyone similar

Tú eres la razón por la que hice esta canción
You are the reason I made this song

Todo lo que tienes miedo de decir
Everything you're scared to say

No tengas miedo de no decir más
Don't be afraid to say no more

A partir de hoy, dejad que hablen
From this day on forward, just let them a-holes talk

Tómalo con un grano de sal y cómete sus caras
Take it with a grain of salt and eat their fucking faces off

La leyenda de la rubia enojada vive a través de ti
The legend of the angry blonde lives on through you

Cuando me vaya
When I'm gone

Y pensar que era
And to think I was

Miedo de hacer un solo sonido
Afraid to make a single sound

Me temo que nunca encontraría una salida, salida, salida
Afraid I would never find a way out, out, out

Temía que nunca me encontraran
Afraid I'd never be found

No quiero ir otra ronda
I don't wanna go another round

El poder de un hombre enojado te hará callar
An angry man's power will shut you up

Los cables de viaje llenan esta casa con amor de puntillas
Trip wires fill this house with tiptoed love

Se acabaron las excusas para todos
Run out of excuses for everyone

Así que aquí estoy y no voy a correr
So here I am and I will not run

Atripas sobre el miedo, el momento está cerca
Guts over fear, the time is near

Atripas sobre el miedo, derramé una lágrima
Guts over fear, I shed a tear

Por todas las veces que te dejo empujarme
For all the times I let you push me round

Y deja que me mantengas abajo, ahora tengo
And let you keep me down, now I've got

Las tripas sobre el miedo, las tripas sobre el miedo
Guts over fear, guts over fear

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção