Traducción generada automáticamente
Moonquake Lake
Sia
Lago Moonquake
Moonquake Lake
Ella es un pez y él es un niño
She's a fish and he's a boy
Temblor de luna
Moonquake moonquake
Quiero nadar en la luna del lago
I want to take a swim in lake moon
Ahora estoy despierto siempre
Now I am awake always
Desde que me sumergí en tu azul
Since I dove into your blue
Temblor de luna
Moonquake moonquake
Quiero nadar en la luna del lago
I want to take a swim in lake moon
Ahora estoy despierto siempre
Now I am awake always
Desde que me sumergí en tu azul
Since I dove into your blue
Ella vino de la luna lista para luchar
She came from the moon ready to fight
Con escamas y cola y picadura de pescado
With scales and a tail and a fishy bite
Listo para destruir a toda la humanidad
Ready to destroy all of humankind
Feroz y lucha con una mente trucha arroyo
Fierce and fighting with a brook trout mind
Nació en una dirigible sobre la tierra
He was born in an airship above the earth
Fuerte en leyenda, mi alma está llena de alegría
Strong in legend, my soul's in mirth
Hijo de un mimo y un intérprete
Son of a mime and a performer
Con sólo una sonrisa para un dulce
With just a smile for a sweet
Nunca fueron destinados a encontrarse (poner fe en escuchar)
They were never meant to meet (put faith in listen)
Nunca fueron destinados a ser (oh, nunca lo hace)
They were never meant to be (oh it never does)
Nunca estaban destinados a ver (oh, pero el destino no escuchó)
They were never meant to see (oh but fate didn't listen)
Nunca fueron (no escucharon)
They were never (didn't listen)
Ella es un pez y él es un niño
She's a fish and he's a boy
Temblor de luna
Moonquake moonquake
Quiero nadar en la luna del lago
I want to take a swim in lake moon
Ahora estoy despierto siempre
Now I am awake always
Desde que me sumergí en tu azul
Since I dove into your blue
Temblor de luna
Moonquake moonquake
Quiero atraparte en mi red
I want to catch you in my net
Ahora estoy despierto siempre
Now I am awake always
Como el día en que lo encontré
Like the day when I found it
Y luego un solsticio en un agujero de pesca
And then one solstice at a fishing hole
No estaba seguro de lanzar su tazón
He was unsure casting his bowl
Ella nadó hasta él y mordió el anzuelo
She swam right up to him and took the bait
Él la hizo entrar y la hizo una cita
He reeled her in and made it a date
Cuando tus mundos están desgastados, miras dentro
When your worlds are worn, you look inside
Luchar contra el poder, detener la división
Fight the power, stop the divide
Cuatro ojos, dos branquias, una nariz humana
Four eyes, two gills, one human nose
Envuelve tus ojos alrededor de mí en los témpanos de río
Wrap your eyes around me in the river floes
Temblor de luna
Moonquake moonquake
Quiero nadar en la luna del lago
I want to take a swim in lake moon
Ahora estoy despierto siempre
Now I am awake always
Desde que me sumergí en tu azul
Since I dove into your blue
Temblor de luna
Moonquake moonquake
Quiero atraparte en mi red
I want to catch you in my net
Ahora estoy despierto siempre
Now I am awake always
Como un día cuando lo encontré
Like a day when I found it
Quake lunar
Moonquake
Quake lunar
Moonquake
Quake lunar
Moonquake
Quake lunar
Moonquake
Quake lunar
Moonquake
Quake lunar
Moonquake
Quake lunar
Moonquake
Quake lunar
Moonquake
Quake lunar
Moonquake
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: