Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 654

That's Life (feat. 88-keys & Mac Miller)

Sia

Letra

Eso es la vida (hazaña. 88-keys & Mac Miller)

That's Life (feat. 88-keys & Mac Miller)

Me lo dijeron
They told me

No hagas una promesa que no puedes cumplir
Don't make a promise you can't keep

Todas las drogas en tu sistema, no puedes dormir
All the drugs in your system, you can't sleep

¿Cuántas veces tuviste que comprar un Plan B?
How many times you had to buy a Plan B

¿Para una chica que nunca traes a casa para conocer a tu familia?
For a girl you never bring back home to meet your family?

Hombre, hombre, te juro que es lo que sueño
Man, man, I swear it's what I dream about

Desde que mi madre me dijo que me necesitaba fuera
Ever since my mom told me that she need me out

Siempre fumando hierba, causando problemas, nunca limpiar la casa
Always smoking weed, 'causing trouble, never clean the house

Pero le pagué por todo, supongo que incluso ahora
But I paid her back for everything; I guess we even now

Nada mejor que una cabeza después de un largo día
Nothing better than some head after a long day

Esa es la única cosa que siempre mantiene la mía en línea recta
That's the only thing that ever keep mine on straight

Y ella me preguntó
And she asked me

¿Por qué esa cara larga?
Why the long face?

Cómo gasté 350 dólares en esta entrada
How I spent 350 dollars on this entrée

Ahogo mi dolor en esa botella
I drown my sorrow in that bottle

Hoy está lleno de pesar, encontrar para siempre en el mañana
Today is full of regret, find forever in tomorrow

Hombre, ¿cuál es el problema?
Man up, what's the problem?

Todo es Jazz y yo soy Stockton (Jaja)
Everything is Jazz and I'm Stockton (haha)

Sí, sé que a veces parece un poco extraño (Sí, sí)
Yeah, I know it seem a little bit strange sometimes (yeah, yeah)

Todo el mundo vive un poco, todo el mundo muere (Sí, sí)
Everybody live a little, everybody die (yeah, yeah)

Eso es la vida, ¿qué vas a hacer? (¿Qué va a hacer?)
That's life, whatchu gonna do? (Whatchu gonna do?)

Eso es la vida (Eso es la vida), bebé, yo lo gastaría todo witchu (Todo contigo)
That's life, baby, I would spend it all witchu (all with you)

Y me dirijo al otro lado, donde la hierba es siempre más verde
And I'm headed to the other side, where the grass is always greener

Y tu putita va a cabalgar, pero ese trasero siempre es más malo
And your bitch is down to ride, but that ass is always meaner

Mira, mi dinero se profundizó y mi moral desapareció
See, my cash got deeper and my morals disappeared

Nunca pensé que sería un capullo, este es mi último espectáculo
Never thought I'd be a asshole, this my last show

¿Me das una ovación de pie?
Can I please get a standing ovation?

un hunnid desnudo perras en mi vestidor a la espera
A hunnid naked bitches in my dressing room waiting

Perdimos mucha sangre por esta nación jodida
We lost a lot of blood for this fucked up nation

Pero yo, me estoy dromando, haciendo el amor en esa nave espacial
But me, I'm getting high, making love in that spaceship

Entonces, ¿cuáles son los conceptos básicos? Dime tus problemas
So what are the basics? Tell me your problems

Perdiste tu trabajo o, peor aún, no tienes uno
You losin' your job or, even worse, you don't got one

Es tan difícil estar sobrio cuando te sientes jodida tanto
So hard to stay sober when you feeling fucked over so much

Siempre llegando corto, te gusta la cucaracha de un romo (Sí)
Always coming up short, you like the roach of a blunt

Y nunca pude dormir por la noche
And I could never sleep at night

Al diablo con pagar facturas, necesito un nuevo contrato de vida
Fuck paying bills, I need a brand new lease on life

¿Por qué hacer mal siempre se siente tan bien?
Why does doing wrong always feel so right?

Bueno, supongo que, al diablo, eso es la vida (Eso es la vida)
Well, I guess, fuck it, that's life

Sí, sé que a veces parece un poco extraño (Sí, sí)
Yeah, I know it seem a little bit strange sometimes (yeah, yeah)

Todo el mundo vive un poco, todo el mundo muere (Sí, sí)
Everybody live a little, everybody die (yeah, yeah)

Eso es la vida, ¿qué vas a hacer? (¿Qué va a hacer?)
That's life, whatchu gonna do? (Whatchu gonna do?)

Eso es la vida (Eso es la vida), bebé, yo lo gastaría todo witchu (Todo contigo)
That's life, baby, I would spend it all witchu (all with you)

Ahora, ojalá pudiera soportar todo tu dolor
Now, I wish I could take all your pain

Pero cuando la toxina es la fama
But when the toxin is fame

Las drogas, no llenan el agujero, no
The drugs, they don't fill the hole, no

[?] Nuevamente
[?] Again

Ojalá cogieras el teléfono
Wish you picked up the phone

Sabía que sería tu hogar
Knew that I'd be your home

Sabía que no estabas solo
Knew that you weren't alone

Sabía que no estabas solo
Knew that you weren't alone

Sabía que no estabas solo
Knew that you weren't alone

Siento haber actuado un poco extraño a veces; dirías que
I'm sorry acted little bit strange sometimes, you'd say

Sí, todos viven y todos mueren algún día
Yeah, everybody lives and everybody dies someday

Así es la vida, ¿qué vas a hacer?
That's life, whatchu gonna do?

Y me gustaría que lo hubieras gastado en la verdad
And I wish you coulda spend it on the truth

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção