Smokin' Out The Window
Silk Sonic
Fumando Por La Ventana
Smokin' Out The Window
Espera un minuto, este amor empezó tan tímido y tan dulce
Wait a minute, this love started out so timid and so sweet
Pero ahora ella me tiene (fumando por la ventana)
But now she got me (smokin' out the window)
Debo haber gastado treinta y cinco, cuarenta y cinco mil en Tiffany's (oh, no)
Must've spent thirty-five, forty-five thousand up in Tiffany's (oh, no)
Tengo a sus hijos rebeldes corriendo por todo mi piso
Got her badass kids runnin' 'round my whole crib
Como si fuera Chuck E Cheese
Like it's Chuck E Cheese
Me pone en un aprieto con su ex hombre en el UFC
Put me in a jam with her ex-man in the UFC
No puedo creerlo (no puedo creerlo)
Can't believe it (can't believe it)
Estoy incrédulo
I'm in disbelief
Esta perra me tiene pagando su alquiler, pagando los viajes
This bitch got me payin' her rent, payin' for trips
Diamantes en su cuello, diamantes en su muñeca
Diamonds on her neck, diamonds on her wrist
Y aquí estoy completamente solo (completamente solo)
And here I am all alone (all alone)
Tengo tanto frío, tengo tanto frío
I'm so cold, I'm so cold
Me tienes aquí afuera
You got me out here
Fumando por la ventana (fumando por la ventana)
Smokin' out the window (smokin' out the window)
Cantando: ¿Cómo pudiste hacerme esto? (¿Cómo pudiste hacerme esto?)
Singin': How could she do this to me? (How could she do this to me?)
Pensé que esa chica me pertenecía solo a mí
I thought that girl belonged to only me
Pero me equivoqué
But I was wrong
Porque ella pertenece a todos, a todos, oh
'Cause she belong to everybody, everybody, oh
Justo la otra noche ella me estaba agarrando fuerte
Just the other night she was grippin' on me tight
Gritando: Hércules (Hércules, Hércules)
Screamin': Hercules (Hercules, Hercules)
Me tienes en la disco buscando un nuevo amor
Got me in the club lookin' for a new love
Alguien ayúdame, por favor (ayúdame, por favor, ayúdame, por favor)
Someone help me please (help me please, help me please)
Nena, ¿por qué estás haciendo esto?
Baby, why you doin' this?
¿Por qué estás haciendo esto, niña?
Why you doin' this to me, girl?
No quiero sonar dramático, pero quiero morir
Not to be dramatic, but I wanna die
Esta perra me tiene pagando su alquiler, pagando los viajes
This bitch got me payin' her rent, payin' for trips
Diamantes en su cuello, diamantes en su muñeca
Diamonds on her neck, diamonds on her wrist
Y aquí estoy completamente solo (completamente solo)
And here I am all alone (all alone)
Tengo tanto frío, tengo tanto frío
I'm so cold, I'm so cold
Me tienes aquí afuera
You got me out here
Fumando por la ventana (fumando por la ventana, el Benzo)
Smokin' out the window (smokin' out the window of the Benzo, the Benzo)
Cantando: ¿Cómo pudiste hacerme esto? (¿Cómo? ¿Cómo pudiste hacerme esto?)
Singin': How could she do this to me? (How? How could you do this to me?)
Pensé que esa chica me pertenecía solo a mí (seguro que, seguro que)
I thought that girl belonged to only me (one things fasho, one things fasho)
Pero me equivoqué (me equivoqué)
But I was wrong (I was wrong)
Porque ella pertenece (pertenece a) a todos, a todos (sí, pertenece a todos)
'Cause she belong (she belong to) to everybody, everybody (yeah, she belong to everybody)
Esa niña de ahí, ella pertenece a todos
That girl there, she belong to everybody
(Oh, no)
(Oh, no)
Mira aquí, nena
Look here, baby
Espero que hayas encontrado lo que sea que necesitas
I hope you found whatever it is that you need
Pero también espero que tu mediocre culo esté caminando sin nada por estas calles
But I also hope that your triflin' ass is walkin' 'round bare foot in these streets
Mira
Look out
Niña, me rompe el corazón que no estés aquí conmigo
Girl, it breaks my heart that you ain't right here with me
Ahora tengo que devolverte (tengo que devolverte)
Now I gotta give you back (gotta give you back)
A la ciudad, oh, me tienes
To the city, oh, you got me
Fumando por la ventana (oh)
Smokin' out the window (oh)
Cantando: ¿Cómo pudiste hacerme esto? (¿Cómo pudiste? ¿Cómo pudiste hacerme esto, nena?)
Singin': How could she do this to me? (How could you? How could you do this, baby?)
Pensé que esa chica me pertenecía solo a mí
I thought that girl belonged to only me
Pero me equivoqué (me equivoqué)
But I was wrong (I was wrong)
Porque ella pertenece (ella pertenece) a todos, a todos (sí, ella pertenece a todos)
'Cause she belong (she belong) to everybody, everybody (yeah, she belong to everybody)
Ella pertenece a todos, oh
She belong to everybody, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Silk Sonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: