I Am a Rock

A winter's day
In a deep and dark December
I am alone
Gazing from my window to the streets below
On (a) freshly fallen silent shroud of snow
I am a rock
I am an island

I've built walls
A fortress deep and mighty
That none may penetrate
I have no need of friendship; friendship causes pain
It's laughter and it's loving I disdain
I am a rock
I am an island

Don't talk of love
But I've heard the words before
It's sleeping in my memory
I won't disturb the slumber of feelings that have died
If I never loved I never would have cried
I am a rock
I am an island

I have my books
And my poetry to protect me
I am shielded in my armor
Hiding in my room, safe within my womb
I touch no one and no one touches me
I am a rock
I am an island

And a rock feels no pain
And an island never cries

Soy Una Roca

Un día de invierno
En un diciembre profundo y oscuro
Estoy solo
Mirando desde mi ventana a las calles de abajo
Sobre un manto de nieve recién caida
Soy una roca
Soy una isla

He construido paredes
Una fortaleza profunda y poderosa
Que nadie puede penetrar
No tengo necesidad de amistad; la amistad causa dolor
Es la risa y el amor lo que desdeño
Soy una roca
Soy una isla

No hables de amor
Pero he oído las palabras antes
Está durmiendo en mi memoria
No voy a perturbar el sueño de los sentimientos que han muerto
Si nunca hubiera amado nunca habría llorado
Soy una roca
Soy una isla

Tengo mis libros
Y mi poesía para protegerme
Estoy protegido en mi armadura
Escondida en mi habitación, a salvo dentro de mi vientre
No toco a nadie y nadie me toca
Soy una roca
Soy una isla

Y una roca no siente dolor
Y una isla nunca llora

Composição: