Traducción generada automáticamente
Monkey Business
Skid Row
Monkey Business
Monkey Business
Fuera de mi ventana hay un
Outside my window there's a
Se vienen muchos problemas
Whole lot of trouble comin'
Los asesinos de dibujos animados y el
The cartoon killers and the
Clones de cubierta de trapo
Rag cover clones
La pila cura el ritmo pateando
Stack heals kickin' rhythm
De la circuncisión social
Of social circumcision
No se puede cerrar el armario en un
Can't close the closet on a
Caja de zapatos llena de huesos
Shoe box full of bones
canguro señora con su bourbon en un bolsa
Kangaroo lady with her bourbon in a pouch
No puedo pagar el alquiler en un sofá de bambú
Can't afford the rental on a bamboo couch
Recogiendo sus favores porque su pozo se está secando
Collecting back her favors 'cause her well is running dry
Sé que su acto es terminal
I know her act is terminal,
Pero ella no va a morir
But she ain't gonna die
Delgado intoxicado beber licor de la tienda de diez centavos
Slim intoxicado drinkin' dime store hooch
Siempre está en un círculo con su perro a tiempo parcial
Is always in a circle with his part-time pooch
El pequeño espeluznante está jugando dollies en la lluvia de Nueva York
Little creepy's playing dollies on the New York rain
Pensando que Bowie es sólo un cuchillo
Thinkin' bowie's just a knife
Ooh el dolor
Ooh the pain
No he visto el sol desde que no sé cuándo
I ain't seen the sun since I don't know when
Los monstruos salen a las nueve
The freaks come out at nine
Y son veinte a diez
And it's twenty to ten
¿Qué es este funk?
What's this funk
Que no llames basura
That you ucall junk
Para mí es sólo un negocio de monos
To me it's just monkey business
Hombre ciego en la caja que probablemente morirá
Blind man in the box that will probably die
Los niños del pueblo se ríen mientras se waalk por
The village kids laugh as they waalk by
Un psicópata está al borde de este basurero humano
A psycho is on the edge of this human garbage dump
Y los buitres en las alcantarillas están diciendo
And the vultures in the sewers are telling
Él para saltar
Him to jump
En el fuego de la sartén
Into the fire from the frying pan
Tropezando en su lengua
Tripping on his tongue
Para un lugar fresco para estar de pie
For a cool place to stand
¿Dónde está este Shaade?
Where's this shaade
Que lo tienes hecho
That you've got it made
Para mí es sólo un negocio de monos
To me it's just monkey business
Negocio del mono
Monkey business
Deslizándose en la pista
Slippin' on the track
Negocio del mono
Monkey business
Selva negra
Jungle in black
No es asunto tuyo si tengo
Ain't your business if I got
No tengo mono en la espalda
No monkey on my back
Los gitanos de vaselina y las almas de silicona
The vaseline gypsies and the silicone souls
Vestida a la sociedad
Dressed to the society
Latido cardíaco hipócrita y coartadas baratas
Hypocrite heartbeat and cheap alibis
No puedo hacerte con ese mono
Can't get you by that monkey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skid Row e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: