Traducción generada automáticamente
Open Wounds
Skillet
Heridas abiertas
Open Wounds
En la oscuridad con la música encendida
In the dark with the music on
Deseando estar en otro lugar
Wishing I was somewhere else
Sacando toda tu ira sobre mí, que alguien ayude
Taking all your anger out on me, somebody help
Prefiero pudrirme solo
I would rather rot alone
Entonces pasa un minuto contigo
Then spend a minute with you
Me fui, me fui
I'm gone, I'm gone
Y no puedes evitar que me desmorone
And you can't stop me from falling apart
Porque mi autodestrucción es toda tu culpa
'Cause my self-destruction is all your fault
¿Cómo pudiste, cómo pudiste, cómo pudiste odiarme?
How could you, how could you, how could you hate me?
Cuando todo lo que siempre quise ser fueras tu
When all I ever wanted to be was you?
¿Cómo pudiste, cómo pudiste, cómo pudiste amarme?
How could you, how could you, how could you love me?
Cuando todo lo que alguna vez me diste fueron heridas abiertas
When all you ever gave me were open wounds?
Heridas abiertas
Open wounds
Abajo el enemigo duerme
Downstairs the enemy sleeps
Dejar la TV encendida
Leaving the TV on
Viendo todos los sueños que teníamos convertirse en estáticos
Watching all the dreams we had turn into static
No importa lo que haga
Doesn't matter what I do
Nada va a cambiar
Nothing's gonna change
nunca soy lo suficientemente bueno
I'm never good enough
Y no puedes evitar que me desmorone
And you can't stop me from falling apart
Porque mi autodestrucción es toda tu culpa
'Cause my self-destruction is all your fault
¿Cómo pudiste, cómo pudiste, cómo pudiste odiarme?
How could you, how could you, how could you hate me?
Cuando todo lo que siempre quise ser fueras tu
When all I ever wanted to be was you?
¿Cómo pudiste, cómo pudiste, cómo pudiste amarme?
How could you, how could you, how could you love me?
Cuando todo lo que me diste fueron heridas abiertas
When all you ever gave me were open wounds?
Dime por qué me rompiste y traicionaste mi confianza en ti
Tell me why you broke me down and betrayed my trust in you
No me estoy rindiendo, cediendo, ¿cuándo terminará esta guerra?
I'm not giving up, giving in, when will this war end?
¿¿Cuando terminará??
When will it end??
No puedes evitar que me desmorone
You can't stop me from falling apart
No puedes evitar que me desmorone
You can't stop me from falling apart
No puedes evitar que me desmorone
You can't stop me from falling apart
Porque mi autodestrucción es toda tu culpa
'Cause my self-destruction is all your fault
¿Cómo pudiste, cómo pudiste, cómo pudiste odiarme?
How could you, how could you, how could you hate me?
Cuando todo lo que siempre quise ser fueras tu
When all I ever wanted to be was you?
¿Cómo pudiste, cómo pudiste, cómo pudiste amarme?
How could you, how could you, how could you love me?
Cuando todo lo que alguna vez me diste fueron heridas abiertas
When all you ever gave me were open wounds?
¿Cómo pudiste, cómo pudiste?
How could you, how could you?
¿Cómo pudiste, cómo pudiste?
How could you, how could you?
Todo lo que siempre quise ser eras tú
All I ever wanted to be was you
Todo lo que me diste fueron heridas abiertas
All you ever gave me were open wounds
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Skillet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: