Traducción generada automáticamente
Metabolic
Slipknot
Metabólico
Metabolic
Me fui, no pude asesinar tu promesa
Gone, I couldn't murder your promise
Justo delante de mis ojos
Right before my eyes
Las revoluciones de mi psicosis
The revolutions of my psychosis
Me alejó del camino
Kept me outta the way
Una vez dentro, todo lo que tengo es ceniza
Once inside, all I hold is ash
Caída - suprimiendo cada sentimiento
Fall, suppressing every feeling
Tengo tanto dolor
I'm in so much pain
Tengo todo el derecho de odiarte
I have every fuckin' right to hate you
¡No puedo aguártelo!
I can't take it!
Lo más difícil fue saber que nunca podría ser tú
The hardest part was knowing that I could never be you
Ahora todo lo que hago es sentarme y desear poder olvidarte
Now all I do is sit around and wish I could forget you
¡Mi muerte! Tomé una vida que vale la pena vivir
My demise! I took a life worth living
y lo hizo merecer la pena una burla!
And made it worth a mockery!
¡Lo niego! Me doblo, pero siguen viniendo
I deny! I fold, but they keep on coming
Siempre estoy listo para morir
(Stop) I'm always ready to die
¡pero me estás matando!
But you're killing me!
¿Quién eres para mí? ¿Quién soy yo para ti?
Who are you to me? Who am I to you?
¿Es esto una lección de negligencia nepotista?
Is this a lesson in nepotistic negligence?
Por defecto, eres mi único enlace al exterior
By default, you are my only link to the outside
Suicidio psicosomático
Psychosomatic suicide
¿Dónde estabas cuando yo estaba abajo?
Where were you when I was down?
¿Puedes mostrarme una manera...?
Can you show me a way
Para enfrentar todos los días con esta cara - adiós
To face everyday with this face - goodbye
Mi muerte - Tomé una vida que vale la pena vivir y
My demise, I took a life worth living and
Hizo que valga la pena una burla
Made it worth a mockery
Lo niego - me doblo, pero siguen viniendo
I deny, I fold, but they keep on coming
Siempre estoy listo para morir
(Stop) I'm always ready to die
Pero me estás matando
But you're killing me
Cuando me desenfoque los ojos, hacen que todo el
When I blur my eyes, they make the whole
El mundo respira - Te veo follándome
World breathe, I see you fucking me
Y estoy controlando absolutamente cada impulso
And I am absolutely controlling every urge
Para mutilar - la única respuesta
To mutilate, the one and only answer
Demasiado para los recuerdos
So much for memories
Quiero vestirme con tus inseguridades
I wanna dress in your insecurities
Y sé el perfecto tú - Ya terminé
And be the perfect you, I'm through
Estoy agotada para que todos odien
I'm out-stretched out for all to loathe
Aquí vamos - la última ironía
Here we go, the ultimate irony
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: