AOV
Slipknot
AOV
AOV
Oscuro, dientes sucios, en el pliegue
Black, dirty teeth, in the crease
¿La prueba también era buena para ser creído?
Was the proof too, good to be believed?
Es la vagina, con la lengua
It's the cunt, with the tongue
¿Quién pertenece de rodillas rotas?
Who belongs on broken knees?
Hasta ahora, se me ocurre
So far, it occurs to me
Que todos en el mundo me tienen miedo
That everybody in the world is afraid of me
Solo un pecado más y abajo vamos
Just one more sin and down we go
Pero las noticias han salido
But the news is out
Y creo que voy a
And I think I'm going to
Mátame
Kill myself
O joderme
Or fuck myself
O contarme a mí mismo
Or tell myself
Sobre lo único que importa ahora
About the only thing that matters now
Enterramos lo que más tememos
We bury what we fear the most
Aproximación a la violencia original
Approaching original violence
¿Es el silencio donde lo escondes?
Is the silence where you hide it?
Porque ya no te reconozco
'Cause I don't recognize you anymore
Para cada uno su propio
To each his own
La vida puede hacer con una excusa menos diluida
Life can do with one less watered-down excuse
Si esto ha terminado, puedes decirme que no sirve de nada
If this is over, you can tell me it's no use
Usa, solo dime que se acabó
Use, just tell me it's over
Hoy, vamos a engañar
Today, we will deceive
Nuestros mejores seres
Our better selves
En asimilar el dolor de otra cosa
Into assimilating pain from something else
Ponte la cara
Put on your face
Y muéstrame por qué
And show me why
Detrás de las escenas que teníamos que simplemente cumplir
Behind the scenes we had to simply comply
Ahora, la comunidad
Now, the community
No se siente mejor de lo que solía ser
Doesn't feel any better than it used to be
Quiero ser juez en un caso penal
I want to be a judge in a criminal case
¿Cubriste lo cultivaste?
You covered up did you cultivate?
Sé tú mismo
Be yourself
No a ti mismo
Not yourself
Conocerse a sí mismo
Know yourself
Porque nadie parece conocerte ahora
'Cause no one seems to know you now
Llevamos lo que no podemos controlar
We carry what we can't control
Aproximación a la violencia original
Approaching original violence
En el silencio, hay un nihilista
In the silence, there's a nihilist
A quien no le importa y nunca lo hizo
Who doesn't care and never did
Para cada uno su propio
To each his own
La vida puede hacer con una excusa menos diluida
Life can do with one less watered-down excuse
Llega un momento en el que no podemos soportar el mismo abuso
There comes a time where we can't take the same abuse
Si esto ha terminado, puedes decirme que no sirve de nada... Usa
If this is over, you can tell me it's no use… Use
Drogas fuera, meado, todo es igual
Drug out, pissed on, everything's the same
Gimiendo y quejando, no importa, nada va a cambiar
Bitch and moan, it doesn't matter, nothing's going to change
No quiero ver morir a otro hermano
I don't want to watch another brother fucking die
Así descartado, caído al lado
So discarded, fallen by the side
No me digas que es la única manera
Don’t tell me it's the only way
Solo otra razón por la que nunca muerdes el anzuelo
Just another reason why you never take the bait
Las pruebas, las maquinaciones, la carga de la bestia
The trials, the scheming, the burden of the beast
Tus dos caras dan la espalda a todo lo que
Both your faces turn your back on everything you
Luchó para salvar un sueño
Fought to save a dream
Ahora que se acabó cuando esto termine
Now that it's over when this is over
Somos los ángeles temen pisar
We are the angels fear to tread
Aproximación a la violencia original
Approaching original violence
Somos el silencio
We're the silence
Lo negaremos
We'll deny it
No podemos seguir así
We can't continue on like this
Para cada uno su propio
To each his own
La vida puede hacer con una excusa menos diluida
Life can do with one less watered-down excuse
Llega un momento en el que no podemos soportar el mismo abuso
There comes a time where we can't take the same abuse
Dios mío, habría tomado solo una palabra para no estar contigo
My God, it would've taken just one word to stay from you
Ahora que esto ha terminado, puedes decirme que no sirve de nada
Now that this is over, you can tell me it's no use
Ahora que esto ha terminado, puedes decirme que no sirve de nada
Now that this is over, you can tell me it's no use
Usa, solo dime que se acabó
Use, just tell me it's over
No importa lo que digas
It doesn't matter what you say
No importa lo que hagas
It doesn't matter what you do
No podemos seguir así
We can't continue on like this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: