Traducción generada automáticamente
Dead On The Inside
Slipknot
Muertos en el interior
Dead On The Inside
Joey: «Ojalá no fuera tan insegura con mi masculinidad... tal vez
Joey: "I wish I wasn't so insecure with my masculinity...maybe
Entonces no tendría que hablar de violar a mujeres y cometer
Then I wouldn't have to talk about raping women and commiting
Suicidio, o usar esta estúpida máscara para sorprender a los niños pequeños y hacer
Suicide, or wear this stupid mask to shock little kids and make
Me siento más duro y poderoso. La verdad es que sólo
Myself feel more hardcore and powerful. The truth is, we only
Se preocupan por dos cosas... $DINERO $y... QUESO
Care about two things...$MONEY$ and...CHEESE."
Esta mañana me desperté y todo estaba gris
This morning I woke up and everything was gray,
Traté de cortarme las muñecas y la garganta
I tried to slit my wrists and throat,
Con este pedazo de cheddar extra afilado que encontré en mi cama
With this piece of extra sharp cheddar I founf in my bed,
Entonces me di cuenta de que hay una cosa que hace que esta vida
Then I realized that there's one thing that makes this life,
Vale la pena vivir... y eso no es nada
Worth living...and that's nothing,
Nada más que queso
Nothing but cheese...
Follar todo (excepto queso)
Fuck everything (except cheese)
Odio mi vida (pero me encanta el queso)
I hate my life (but I love cheese)
Ojalá estuviera muerto (si no fuera por queso)
I wish I was dead (if it wasn't for cheese)
Soy tan duro (y también lo es el queso)
I'm so hardcore (and so is cheese)
Sólo vivo por el queso
I'm only living for the cheese
El queso que me mantiene en marcha
The cheese that keeps me going
Mozzerella fresca y dulce Parmasean
Fresh Mozzerella and sweet Parmasean
Una vez que me corté en el césped
Once I cut myself on the lawn
Y luego encontré algo que me hizo sonreír
And then I founf something that made me smile
Y era queso... queso... queso... queso!
And it was cheese...cheese...CHEESE!
Que te jodan y que te jodan a tu familia también
Fuck you and fuck your family too
Os odio a todos, odio a todo
I hate you all, I hate everything
Soy tan fresco, profundo y retorcido
I'm so cool and deep and twisted
Pero no soy nada sin el queso
But I'm nothing without the cheese
El queso que me da una razón para
The cheese that gives me a reason to
Levántate por la mañana... para seguir adelante con mi vida
Get up in the morning...to move on with my life
Y no sé si puedo soportar esto
And I just don't know if I can take this
No quiero vivir otro segundo
I don't want to live another second
Voy a violarte, será mejor que tengas miedo
I'm gonna rape you, yall best be scared
Porque soy un duro duro
Because I'm a tough badass
Pero no te hagas daño
But don't hurt yourself
Porque entonces me demandarían
Because then I'd get sued
Y MTV rompería su contrato conmigo
And MTV would break their contract with me
Y no tendría dinero
And I'd have no money
Ni siquiera queso
Not even cheese
PORRÓN PORRÓN PORRÓN PORRÓN PORRÓN PORRÓN PORRÓN
FUCK FUCK FUCKITY FUCK FUCK
LO ODIO TODO
I HATE EVERYTHING
¡EL QUESO!
THE CHEESE!
¡EL QUESO!
THE CHEESE!
¡MALDITA SEA EL QUESO!
GOD DAMMIT THE CHEESE!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: