Nero Forte
Slipknot
Negro Fuerte
Nero Forte
¡Mira esto!
Watch this!
Nunca soy suficiente
I'm never enough
Me desangraste, usándome
You bled me dry, using me up
Insatisfecho y usado
Dissatisfied and used
Otra clave para el espacio vacío en ti
Another key to the empty spot in you
Estoy harto, estoy en mi mejor momento
I'm sick as a fuck, I'm in my prime
¿Qué es lo que quieres? Supongo que es hora de ver
What do you want? I guess it's time to see
Si estás perdido en el infierno, no encontrarás paz
If you're lost in hell, you'll find no peace
Oh, atraviesa el odio y el miedo
Oh, wade through hate and fear
Hace años que no me sentía así
I haven't felt like this in years
No queda mucho, tan desarraigado
Not much left, so uprooted
Con el puño apretado en los bolsillos de mi sudadera
Fist clenched tight in the pockets of my hoodie
Y sé a dónde tengo que ir
And I know where I need to go
Pero la voz de la razón no puede decir que no
But the voice of reason can't say no
Está en los ojos y en el corazón
It's in the eyes and heart
Solo el último psicópata fuera de serie
Just the latest psycho off the charts
Eso es lo que mejor haces
That's what you do best
Una casa como la tuya está al revés
A home like yours is upside down
Demasiada enemistad
Too much animosity
Nadie lo hace mejor que el enemigo
Nobody does it better than the enemy
Una esperanza como la tuya no me ayudará ahora
A hope like yours won't help me now
Puedes hacer lo peor para mí
You can do your worst to me
Al final del día, eso es lo que mejor haces
At the end of the day, that's what you do best
Una casa como la tuya está al revés
A home like yours is upside down
Demasiada enemistad
Too much animosity
Nadie lo hace mejor que el enemigo
Nobody does it better than the enemy
Una esperanza como la tuya no me ayudará ahora
A hope like yours won't help me now
Puedes hacer lo peor para mí
You can do your worst to me
Al final del día, eso es lo que mejor haces
At the end of the day, that's what you do best
Lo sé, y aunque no lo supiera
I know, and even if I didn't know
Mentiría, muchos lo creerían
I would lie so many would believe it
Ponte de pie y resiste las cadenas
Stand up and resist the chains
De toda la gente por la contención enferma beligerante
Of all the people by belligerent sick restraint
No fui suficiente, me desangraste
I wasn't enough, you bled me dry
¿Qué camino tomar ahora? Oh, eres una mentira y falso
Which way is up? Oh, you're a lie and fake
Espero que no sea demasiado tarde para la verdad
I hope that truth is not too late
Eso es lo que mejor haces
That's what you do best
Una casa como la tuya está al revés
A home like yours is upside down
Demasiada enemistad
Too much animosity
Nadie lo hace mejor que el enemigo
Nobody does it better than the enemy
Una esperanza como la tuya no me ayudará ahora
A hope like yours won't help me now
Puedes hacer lo peor para mí
You can do your worst to me
Al final del día, eso es lo que mejor haces
At the end of the day, that's what you do best
Una casa como la tuya está al revés
A home like yours is upside down
Demasiada enemistad
Too much animosity
Nadie lo hace mejor que el enemigo
Nobody does it better than the enemy
Una esperanza como la tuya no me ayudará ahora
A hope like yours won't help me now
Puedes hacer lo peor para mí
You can do your worst to me
Al final del día, eso es lo que mejor haces
At the end of the day, that's what you do best
Eso es lo que mejor haces
That's what you do best
Eso es lo que mejor haces
That's what you do best
Eso es lo que mejor haces
That's what you do best (hahahaha)
(Por qué) ¿Por qué fue fácil para ti?
(Why) why was it easy for you?
(Será que) ¿Será que merecía el abuso?
(Did) did I deserve the abuse?
(Yo) no puedo creer que lo permití
(I) I can't believe I let it
(No) no es lo que quería
(Not) not what I wanted
(Mira) mira a través de tu mierda
(See) see through your bullshit
(Eres) eres tan traumático
(You're) you're so traumatic
(Fiel) fiel a tu forma de
(True) true to your form of
(Enfrentar) cada consecuencia
(Face) every consequence
(Sin) sin intimidación
(Un) unintimidated
(Hasta) hasta el final
('Til) 'til the very end
(Eso) eso nunca sucederá
(It) it'll never happen
(Fue) ¿Fue todo una mentira?
(Was) was it all a lie?
(Muchos) muchos hijos de puta
(Too) many motherfuckin'
(Tarde) eso es lo que mejor haces
(Late) that's what you do best
(Mentira) eso es lo que mejor haces
(Lie) that's what you do best
(Mentira) eso es lo que mejor haces
(Lie) that's what you do best
Eso es lo que mejor haces
That's what you do best
Una casa como la tuya está al revés
A home like yours is upside down
Demasiada enemistad
Too much animosity
Nadie lo hace mejor que el enemigo
Nobody does it better than the enemy
Una esperanza como la tuya no me ayudará ahora
A hope like yours won't help me now
Puedes hacer lo peor para mí
You can do your worst to me
Al final del día, eso es lo que mejor haces
At the end of the day, that's what you do best
Una casa como la tuya está al revés
A home like yours is upside down
Demasiada enemistad
Too much animosity
Nadie lo hace mejor que el enemigo
Nobody does it better than the enemy
Una esperanza como la tuya no me ayudará ahora
A hope like yours won't help me now
Puedes hacer lo peor para mí
You can do your worst to me
Al final del día, eso es lo que mejor haces
At the end of the day, that's what you do best
Una casa como la tuya está al revés
A home like yours is upside down
Demasiada enemistad
You can do your worst to me
Nadie lo hace mejor que el enemigo
At the end of the day, that's what you do best
Una esperanza como la tuya no me ayudará ahora
A hope like yours won't help me now
Puedes hacer lo peor para mí
You can do your worst to me
Al final del día, eso es lo que mejor haces
At the end of the day, that's what you do best
Eso es lo que mejor haces
That's what you do
Eso es lo que mejor haces, sí
That's what you do best, yeah
(Eso es lo que mejor haces)
(That's what you do best)
(Eso es lo que mejor haces)
(That's what you do best)
(Eso es lo que mejor haces)
(That's what you do best)
(Eso es lo que mejor haces)
(That's what you do best)
(Eso es lo que mejor haces)
(That's what you do best)
(Eso es lo que mejor haces)
(That's what you do best)
Eso es lo que mejor haces
That's what you do best
Eso es lo que mejor haces
That's what you do best
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Slipknot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: