Traducción generada automáticamente
Footprints On My Ceiling
Social Distortion
Huellas en mi techo
Footprints On My Ceiling
Todo el mundo quiere un amante
Everybody wants a lover
Nadie quiere descubrir
Nobody wants to uncover
Lo que puede estar en lo profundo de un pasado a veces doloroso
What may lay deep beneath a sometimes painful past
¿Quieres ir sin un cuidado?
Wanna go without a care
Tirar gardenias de su cabello
Pull gardenias from her hair
Pienso en una época en la que no nos preocupamos en el mundo
I think of a time we didn't have a care in the world
Cautivado por su belleza sabía que era mi deber de toda la vida
Captivated by her beauty I knew it was my life long duty
Tenía toda la gracia y el encanto de una reina radiante
She had all the grace and charm of a radiant queen
Coro
Chorus:
¿Cómo hablas sin hablar? - Sí. - Sí
How do you talk without speaking? Yea
¿Cómo se oye sin escuchar?
How do you hear without listening?
¿Cómo vives sin sentirte? - Sí. - Sí
How do you live without feeling? Yea
¿Cómo se toma sin dar?
How do you take without giving?
¿Lo guardamos todo dentro?
We keep it all inside?
Hay huellas en mi techo
There are footprints on my ceiling
No puedo evitar este maldito sentimiento
I can't help this fucked up feeling
Algo anda mal, ya no vas a venir por aquí
Something's wrong, you ain't comin' around here no more
Tratar de juntar mis pensamientos
Try to get my thoughts together
Pienso en una época en la que las cosas estaban mejor
I think of a time when things were better
Esta falta de comunicación me está destrozando
This miscommunication is breaking me down
Coro
Chorus:
¿Cómo hablas sin hablar? - Sí. - Sí
How do you talk without speaking? Yea
¿Cómo se oye sin escuchar?
How do you hear without listening?
¿Cómo vives sin sentirte? - Sí. - Sí
How do you live without feeling? Yea
¿Cómo se toma sin dar?
How do you take without giving?
¿Cómo tratas a tu nuevo mejor amigo?
How you treat your new best friend?
Todo el mundo quiere un amante
Everybody wants a lover
Nadie quiere descubrir
Nobody wants to uncover
Lo que puede estar en lo profundo de un pasado a veces doloroso
What may lay deep beneath a sometimes painful past
Mi corazón se hunde lentamente
My heart is heavy slowly sinking
Redirijo mi pensamiento desesperado
I redirect my desperate thinking
Y besa sus labios rojos llenos como lo hice la primera vez
And kiss her red full lips like I did the very first time
Coro
Chorus:
¿Cómo hablas sin hablar? - Sí. - Sí
How do you talk without speaking? Yea
¿Cómo se oye sin escuchar?
How do you hear without listening?
¿Cómo vives sin sentirte? - Sí. - Sí
How do you live without feeling? Yea
¿Cómo se toma sin dar?
How do you take without giving?
Hay huellas en mi techo sí
There are footprints on my ceiling yea
Y lo guardé en el interior
And I kept it bottled up inside
Toda mi vida
All my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Social Distortion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: