Traducción generada automáticamente
Guerra Fria/ Adeus (pot-pourri)
Sorriso Maroto
Guerra Fría/Adiós (pot-pourri)
Guerra Fria/ Adeus (pot-pourri)
Sí, sí, sí, sí, sí
Iê, Iê ê, Iê, Iê ê
Odio cuando
Eu odeio quando você
Cerrando la puerta
Sai batendo a porta
Sin escucharme
Sem me escutar
Pero me encanta cuando siempre
Mas adoro quando sempre
Arrepentíos y regresad
Se arrepende e volta
Y pedir quedarse
E pede pra ficar
Siempre actúa por impulso
Sempre age por impulso
Tienes el don de herirme
Tem o dom de me ferir
Pero al mismo tiempo sólo tú me haces sonreír
Mas ao mesmo tempo só você me faz sorrir
Odio cuando se mueve
Eu odeio quando mexe
En mis cosas
Em minhas coisas
Recorrendo sin preguntar
Vasculhando sem pedir
Pero me encanta cuando
Mas adoro quando
Dame tu afecto
Me dá seu carinho
Y así me hace dormir
E assim me faz dormir
A menudo duermo
Muitas vezes durmo
Deseo alejarse
Com vontade de me afastar
Pero es una locura
Mas acordo doido
Para encontrarte
Pra te encontrar
Una guerra fría
Uma guerra fria
Dentro de mi pecho
Dentro do meu peito
No puedo encontrar una manera
Não encontro um jeito
De nosotros para vivir en paz
Da gente viver em paz
Pensé en dejarte para siempre
Já pensei em te deixar pra sempre
Sólo te amo demasiado
Só que eu te amo demais
Y tanto como tú
E por mais que você
Déjame en el futuro
Me deixe no futuro
Vale la pena el riesgo, lo juro
Vale o risco, eu juro
Nunca he amado a nadie así
Nunca amei ninguém assim
Incluso tú eres malo para mí
Até você de mal faz bem pra mim
En la sala de estar de mi casa escucho
Na sala da minha casa escuto
Ese viejo disco que me diste
Aquele antigo disco que você me deu
En el álbum de retratos
No álbum de retratos
Fotos de una alegría que aún no ha muerto
Fotos de uma alegria que ainda não morreu
Todo lo que he logrado
Tudo que realizei
Siento que ni siquiera puedo pensar en la soledad
Eu sinto que não posso nem pensar em solidão
He convertido los sueños en verdades
Transformei dos sonhos em verdades
Y lastimé mi corazón
E machuquei o meu coração
En mi almohada todavía encuentro
Em meu travesseiro ainda encontro
Algunos mechones de tu cabello
Alguns fios de cabelo seus
Mirándome en el espejo
Ao me olhar no espelho
Es imposible no recordarte para abrazarme
É impossível não lembrar você a me abraçar
Cosas que idealizé simplemente
Coisas que idealizei eu simplesmente
Mira si pierdes en el aire
Vejo se perderem pelo ar
Y por mucho que lo mantenga callado
E por mais que eu mantenha em sigilo
Mi cara me denunciará
O meu rosto vai me denunciar
Dime cómo va a ser superarte
Me diz como vai ser passar por você
Sin saludo, un beso y adiós
Sem cumprimentar, um beijo e tchau
Fingir no verte, evitar saber
Fingir não te ver, evitar saber
Su estado actual
O seu status atual
¿Por qué ser así, ignorarme y desaparecer?
Por quê ser assim, me ignorar e sumir?
Como el agua que fluye a través de las manos
Como a água que escorre pelas mãos
Por gustarte tanto
Por gostar tanto de você
Ni siquiera puedo despedirme
Não consigo nem dizer adeus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sorriso Maroto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: