Transliteración generada automáticamente
I Wanna Be
Stance Punks
Yo Quiero Ser
I Wanna Be
Las estrellas esparcidas están brillando, son las estrellas de los sueños
くず星きらめく夢の星さ
kuzuboshi kirameku yume no hoshi sa
Yo quiero ser, vamos, vamos, vamos
I wanna be, 行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ
I wanna be, ikou ze, ikou ze, ikou ze
¡Yo! ¡Quiero! ¡Yo quiero ser! (1, 2, 3, 4)
I! Wanna! I wanna be! (1, 2, 3, 4!)
I! Wanna! I wanna be! (1, 2, 3, 4!)
El mundo se está oscureciendo
世界は黒く染まってる
sekai wa kuroku somatteru
Aunque mi aliento permanece tranquilo
吐く息は白いままのに
haku iki wa shiroi mama no ni
Me pregunto si en verdad hemos cambiado algo
今をぶっ壊しに行こうって
ima wo bukkowashi ni ikou tte
Desde el día el que prometimos
約束したあの日から
yakusoku shita ano hi kara
Que iríamos a aplastar el presente
俺たちは何か変わったんだろうか
ore-tachi wa nani ka kawattandarou ka
Restos en una esquina de la noche
夜の廃舎置き場の片隅で
yoru no haisha okiba no katasumi de
La voz que me llamaba parece haber desaparecido
怒れるくらいに叫んだ声は
ikareru kurai ni sakenda koe wa
Explotó sin sonido
音もなく吹き抜けていったね
oto mo naku fukinikete itta ne
Aún puedo escuchar mi historia
それでも話を聞いてくれ
sore demo hanashi wo kiite kure
Seguramente aún podemos lograrlo a tiempo
きっとまだ間に合うはずだから
kitto mada ma ni au hazu dakara
Yo quiero ser, unidos por
I wanna be, 真っ青な
I wanna be, massao na
La más profunda desesperanza
絶望と一緒に
zetsubou to issho ni
Gritando, enredándome
悲鳴を上げ突き刺され
himei wo age tsukisasare
Antes de que todo cambie
全てが変わる前に
subete ga kawaru mae ni
Vamos, vamos, vamos, vamos
行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ
ikou ze, ikou ze, ikou ze, ikou ze
¡Yo! ¡Quiero! ¡Yo quiero ser!
I! Wanna! I wanna be!
I! Wanna! I wanna be!
Ella saltó en una noche de invierno
降るの夜あの子は飛び降りた
furu no yoru ano ko wa tobiorita
Saltó hacia la falsa libertad
間違った自由に飛び降りた
machigatta jiyuu ni tobiorita
Sin saber
一体何が悪くなのかさえ
ittai nani ga aku na no ka sae
Lo equivocada que estaba
馬鹿な僕はわからずに
baka na boku wa wakarazu ni
Yo era un tonto que de alguna manera aún la anhelaba
なんとなくあの子に憧れた
nantonaku ano ko ni akogareta
Ha pasado mucho tiempo desde entonces
あれからもう随分立って
are kara mou zuibun tatte
Después de vivir al borde
きっとそれなりに生きてはきたけれど
kitto sore nari ni ikite wa kita keredo
Aún no entiendo nada
何にもわからないままだよ
nan ni mo wakaranai mama da yo
Tienes que enseñarme suavemente
君がそっと教えてくれた
kimi ga sotto oshiete kureta
El real significado de la eternidad
本当の永遠の意味さえも
hontou no eien no imi sae mo
Yo quiero ser, estaré aquí
I wanna be, ここにいるよ
I wanna be, koko ni iru yo
Porque puedo sentir, algo está aquí
気づいてくれ ここにいるから
kizuite kure koko ni iru kara
¿Quién eres? ¿Cuál es tu intención?
何のために何者なのか
nan no tame ni nanimono na no ka?
Dímelo, estoy aquí
教えてくれ ここにいるから
oshiete kure koko ni iru kara
Yo quiero ser, cantaré
I wanna be, 歌おうぜ 戦おうぜ
I wanna be, utaou ze ganarou ze
Esta canción con pasión
情熱の歌を
shounetsu no uta wo
Esta será nuestra canción de esperanza
現実に絶望しない
genjitsu ni zetsubou shinai
Cuando perdamos la fe en el presente
俺たちの希望の歌を
ore-tachi no kibou no uta wo
Yo quiero ser la estrellas de los sueños
I wanna be, 夢の星に
I wanna be, yume no hoshi ni
Aún estamos a tiempo esta noche
生まれたなら間に合うはずさ
umareta nara ma ni au hazu sa
En el viento se encuentra volando
今夜吹く風に乗って
konya fuku kaze ni notte
Vamos a encontrar ese destino
その続きを探しに
sono tsuzuki wo sagashi ni
Vamos, vamos, vamos, vamos
行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ
ikou ze, ikou ze, ikou ze, ikou ze
Vamos, vamos, vamos, vamos
行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ, 行こうぜ
ikou ze, ikou ze, ikou ze, ikou ze
Yo quiero ser, ¿me escuchas?
I wanna be, 聞こえてるか
I wanna be, kikoeteru ka?
Estoy aquí
ずっとここにいるよ!
zutto koko ni iru yo!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stance Punks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: