Traducción generada automáticamente
Desperation
Steppenwolf
Desesperación
Desperation
Cuando caen gotas de lluvia y te sientes deprimido
When rain drops fall and you feel low
Ah, ¿alguna vez pensaste que es inútil?
Ah, do you ever think it's useless
¿Tienes ganas de dejarlo ir?
Do you feel like letting go
¿Alguna vez te sientas y te preguntas?
Do you ever sit and do you wonder
¿Cambiará alguna vez el mundo?
Will the world ever change
¿Y cuánto tiempo tomará?
And just how long will it take
Para tenerlo todo reorganizado
To have it all rearranged
Dime por qué estas cosas siguen igual
Tell me why these things are still the same
Dime por qué nadie parece aprender de los errores
Tell me why no one can seem to learn from mistakes
Toma mi mano si no sabes a dónde vas
Take my hand if you don't know where your goin'
Lo entenderé, yo mismo he perdido el camino
I'll understand, I've lost the way myself
Oh, no tomes ese viejo camino que no lleva a ninguna parte
Oh, don't take that old road it leads to nowhere
Debemos regresar antes de que el reloj marque las doce
We must return before the clock strikes twelve
Es tan fácil no hacer nada
It's so easy to do nothin'
Cuando estás ocupado día y noche
When you're busy night and day
Da un paso en una dirección
Take a step in one direction
Y da un paso hacia el otro lado
And take a step the other way
Así que no dejes de intentarlo cuando tropieces
So don't stop tryin' when you stumble
No te rindas si te caes
Don't give up should you fall
Sigue buscando el pasaje
Keep on searchin' for the passway
Eso te llevará a través de la pared
That will lead you through the wall
No mires atrás o te quedarás atrás
Don't look back or you'll be left behind
No mires atrás o nunca encontrarás la tranquilidad
Don't look back or you will never find peace of mind
Toma mi mano si no sabes a dónde vas
Take my hand if you don't know where your goin'
Lo entenderé, yo mismo he perdido el camino
I'll understand, I've lost the way myself
Oh, no tomes ese viejo camino que no lleva a ninguna parte
Oh, don't take that old road it leads to nowhere
Debemos regresar antes de que el reloj marque las doce
We must return before the clock strikes twelve
Toma mi mano si no sabes a dónde vas
Take my hand if you don't know where your goin'
Lo entenderé, yo mismo he perdido el camino
I'll understand, I've lost the way myself
Oh, no tomes ese viejo camino que no lleva a ninguna parte
Oh, don't take that old road it leads to nowhere
Debemos regresar antes de que suene el reloj
We must return before the clock strikes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steppenwolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: