Traducción generada automáticamente
'82
Stone Sour
'82
'82
Hace mucho tiempo
Oh long ago
Había una rata muerta atrapada en una trampa china
There was a dead rat caught in a chinese trap
Y todo lo que tenía que mostrar
And all I had to show
Donde las cenizas de una vida que no tuvo oportunidad
Where the ashes of a life that had no chance
No estaba bien, pero todo lo que podía hacer
It wasn't right, but all I could do
Fue otro número que atrapó en el fusible
Was be another number that caught in the fuse
Y qué mentira, sin nada que perder
And what a lie, with nothing to lose
¡Algo pasó en diecinueve ochenta y dos!
Something happened in nineteen-eighty-two!
¿Eres el enemigo?
Are you the enemy?
Déjame mostrarte lo que me hiciste
Let me show you what you did to me
Una vez que me aleje de aquí
Once I get away from here
Sé que va a ser mi momento
I know its gonna be my time
He visto mucho para mantenerme aquí
I've seen to much to keep me here
No quiero el tuyo, solo quiero el mío
I don't want yours I just want mine
Nunca estoy sola
I'm never alone
Siempre estoy en el medio hablando conmigo mismo
I'm always in the middle talking to myself
Y todo lo que quiero saber
And all I want to know
Estoy realmente en el camino, simplemente no puedo decir
Am I really on the road, I just can't tell
No está bien
It isn't right
Pero todo lo que puedo hacer es llevarlo a un nivel en el que no pueda rechazarlo
But all I can do is take it to a level where I can't refuse
Es una mentira
Its a lie
Necesito que veas
I need you to see
Déjame mostrarte lo que me hiciste
Let me show you what you did to me
Una vez que me aleje de aquí
Once I get away from here
Sé que va a ser mi momento
I know its gonna be my time
He visto mucho para mantenerme aquí
I've seen to much to keep me here
No quiero el tuyo, solo quiero el mío
I don't want yours I just want mine
Antes de que me escape de aquí
Before I get away from here
Creo que será mejor que te aclaremos
I think I better set you straight
Sé que mi casa está a kilómetros de aquí
I know my place is miles from here
Nunca entenderás hacer mi destino
You'll never understand to make my fate
En el fondo hay un demonio dentro
Deep down there's a devil inside
Él puede hacer que renuncies a todo
He can make you give up everything
Cálmate si quieres morir
Settle if you want to die
O puedes vivir por un mundo que debe ser libre
Or you can live for a world that must be free
Oh, una vez que me vaya de aquí
Oh once I get away from here
Sé que va a ser mi momento
I know its gonna be my time
He visto demasiado para mantenerme aquí
I've seen too much to keep me here
No quiero el tuyo, sólo quiero el mío
I don't want yours, I just want mine
Antes de que me escape de aquí
Before I get away from here
Creo que será mejor que te aclaremos
I think I better set you straight
Sé que mi casa está a kilómetros de aquí
I know my place is miles from here
Nunca entenderás hacer mi destino
You'll never understand to make my fate
Una vez que me aleje de aquí
Once I get away from here
Oh, una vez que me vaya de aquí
Oh once I get away from here
Sé que va a ser mi momento
I know its gonna be my time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stone Sour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: