Traducción generada automáticamente
Défiler
Stromae
¡Desplázate
Défiler
Está desplazándose
Elle défile
Vemos nuestras vidas desfilando
On voit nos vies défiler
En el hilo
Sur le fil
Vemos pasar los años
On voit les années filer
Estamos tratando de aclararnos
On essaye de filer droit
Y no puedes rebobinar
Et on n’peut pas rembobiner
Todos estos nudos en nuestras vidas
Tout ces nœuds dans nos vies
Si pudiéramos desatarlos
Si on pouvait les dénouer
Así que dime cómo funciona
Alors dites-moi comment ça marche
Dime cómo funciona
Dites-moi comment ça marche
Dime cómo funciona
Dites-moi comment ça marche
Dime cómo funciona
Dites-moi comment ça marche
De todos modos, caminamos en las filas
De toute façon, on marche dans les rangs
En grupo o no, caminamos solos
En groupe ou pas, on marche seul
Te guste o no, tienes un valor de mercado, desde la edad más joven hasta la mortaja
Qu’on l'veuille ou pas on a une valeur marchande, du plus jeune âge au linceul
Camina o muere, pero camina derecho, camina hacia atrás o no camina
Marche ou crève mais marche droit, marche à l’envers ou ne marche pas
Y los negocios funcionan
Et le business, ça marche
Salud, familia y todo, funciona
La santé, la famille et le reste, ça marche
Dime cómo funciona
Dites-moi comment ça marche
Dime cómo funciona
Dites-moi comment ça marche
Sé que no siempre es la forma en que lo queremos
Je l'sais qu'ce n’est pas toujours comme on le veut
No siempre de la manera que deseamos, pero me gustaría viejos días felices
Pas toujours comme on l'souhaite, mais je voudrais de vieux jours heureux
Dime cómo funciona
Dites-moi comment ça marche
Me pregunto después de todos estos años, una y otra vez
Je me demande après toutes ces années, encore et encore
Lo sé a dónde no voy, pero no a dónde quiero ir todavía
Je l'sais bien là où je ne vais pas, mais pas encore là où je voudrais aller
Supongo que si me dejo ir, no me haría daño
Je me doute bien qu'si je me laisse aller, ça me ferait pas tort
Será mejor que dé el paso, de todos modos me equivocaría al no intentar
Je ferais bien de franchir le pas, en tout cas j'aurais tort de ne pas essayer
Si quisiera, incluso podría parar, volver
Si j'voulais j'pourrais même m'arrêter, faire machine arrière
Además de por qué las barreras, siempre debe ser superado
D'ailleurs pourquoi les barrières, devraient être toujours dépassées
¿Por qué tengo miedo de ser superado, por quién y por qué?
Pourquoi j'ai peur d'être dépassé, par qui et par quoi?
No lo sé, pero lo que sé es que si tengo miedo, no soy el último
Je ne sais pas mais c'que je sais, c'est que si j'ai peur c'est que j'suis pas l'dernier
Como si sólo hubiera una llegada, sólo un lugar
Comme si y'avait qu'une arrivée, qu'un seul endroit
Ese único camino que deberíamos ir, no lo sé
Qu'une seule route où on devrait aller, ça m'étonnerait
Todo lo que sé es que no sé, voy paso a paso
Tout ce que j'sais c'est qu'je sais pas, j'y vais pas à pas
Sí paso a paso, sí paso a paso
Ouais pas à pas, ouais pas à pas
Paso a paso (paso, paso a paso, paso a paso)
J'y vais pas à pas (pas à pas, pas à pas, pas à pas)
Voy paso a paso
J'y vais pas à pas
Todo lo que sé es que no lo sé
Tout ce que j'sais c'est qu'je sais pas
Paso a paso (paso, paso a paso, paso a paso)
J'y vais pas à pas (pas à pas, pas à pas, pas à pas)
La cabeza en su teléfono
La tête dans son téléphone
Sin auriculares, pensarías que estaba loca
Sans écouteurs, on la croirait folle
Si no fuera Google, pensarías que es estúpida
Sans Google, on la croirait conne
Y sin filtros, pensarías que es bueno
Et sans filtres, on la croirait bonne
Es demasiado fácil juzgar, es demasiado fácil juzgar
C'est trop facile de juger, c'est trop facile de juger
Si su objetivo en la vida es parecerse a Gigi
Si son but dans la vie c'est de ressembler à Gigi
Pero sin cirugía es más gégé que Gigi
Mais sans chirurgie c'est plus Gégé que Gigi
Si la escuela nos enseñó a hacer hermosos selfies
Si l'école nous apprenait à faire des beaux selfies
Empezar mejor en la vida, empezar mejor en la vida
Pour mieux démarrer dans la vie, pour mieux démarrer dans la vie
No sé a dónde vamos, a dónde estamos
Sans savoir où on va, où on est
Sin saber dónde terminaríamos
Sans même savoir où on finirait
Sin saber dónde estamos, adónde vamos
Sans savoir où on est, où on va
Sin saber dónde terminará
Sans même savoir où ça finira
La cabeza en su teléfono
La tête dans son téléphone
Sin auriculares, pensarías que estaba loca
Sans écouteurs, on la croirait folle
Si no fuera Google, pensarías que es estúpida
Sans Google, on la croirait conne
Y sin filtros, pensarías que es bueno
Et sans filtres, on la croirait bonne
Lo que importa es lo que tenemos en nuestro corazón, y lo que hay en la cuenta
C'qui compte c'est c'qu'on a dans l'cœur, et c'qu'y a sur le compte
El dinero no hace felicidad, no, se usa para hacer bombas
L'argent ne fait pas le bonheur non, il sert à fabriquer des bombes
Ser hermoso cuando tienes dinero (tienes dinero) es más fácil
Être belle quand on a de l'argent (on a de l'argent), c'est plus facile nan
El dinero pudre a la gente y los hace hermosos al mismo tiempo, es fascinante
L'argent pourrit les gens et il les rend beau en même temps, c'est fascinant
No todos somos iguales frente a la belleza
On n'est pas tous égaux face à la beauté
Es tan fácil ser gordo cuando los ves desplazándose
C'est si facile d'être gros quand on les voit défiler
Poco, antes de aprender un oficio
Petit, avant d'apprendre un métier
Primero debes aprender a editar la foto de un currículum
Faut d'abord apprendre à retoucher la photo d'un CV
La cabeza en su teléfono
La tête dans son téléphone
Sin auriculares, pensarías que estaba loca
Sans écouteurs, on la croirait folle
Si no fuera Google, pensarías que es estúpida
Sans Google, on la croirait conne
Y sin filtros, pensarías que es bueno
Et sans filtres, on la croirait bonne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stromae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: