Mauvaise journée
Stromae
Un Mal Día
Mauvaise journée
Esas mañanas son demasiado difíciles
Ces matins là sont trop pénibles
Incluso el día afuera anda nublado
Quand même dehors le temps est gris
Y por otro lado, dentro también
Et d'ailleurs dedans aussi
Hay días malos y días buenos, habrán días malos, te lo apuesto
Y a les jours sans les jours avec, ce sera sans j'te l'parie
Mi situación termino mal, voy a tener que resolverlo por hora y media
Y a mon caca qu'a mal finit, j'vais devoir frotter une heure et demie
Y pues si me molesta pero eso no cambiara nada
Et puis je m'emmerde ça n'arrange rien
Y como dicen, la desgracia es de uno
Et comme on dit l'malheur des uns
Cada quien con su problema, si, ya comprendo
Chacun sa merde oui j'ai compris
Ayúdame
Hmm, aidez moi
Me siento tan solo
Hmm, je m'sens si seul
Déjame, tengo derecho a deprimirme en mi sillón
Hmm, laissez moi c'est mon droit d'être déprimé dans mon fautеuil
Otro día de mierda
Encore une bonne journéе de merde
Como un día encerrado
Comme une journée de confinement
Como un día de cumpleaños después de llegar a los treinta y cinco años
Comme une journée d'anniversaire passé la barre des trente-cinq ans
Francamente, ¿qué sentido tiene?
Franchement à quoi ça sert?
Igual que yo, a todos les da igual
Un peu comme moi, tout le monde s'en fout
Cuando ya no este, ¿estarán tristes?
Quand je serai plus là est ce qu'ils seront tristes?
Llena mi copa a tope porque esta medio vacía
Remplis mon verre jusqu'au bout parce qu'il est à moitié vide
¿Pesimista?, para nada
Pessimiste? Pas du tout
Ayúdame
Hmm, aidez moi
Hmm, me siento muy solo
Hmm, je m'sens si seul
Hmm, déjame, tengo derecho a deprimirme en mi sillón
Hmm, laissez moi c'est mon droit d'être déprimé dans mon fauteuil
Hay una mínima esperanza
Y a l'espoir d'une lueur
De que mañana ira mejor
Que demain sera meilleur mais
Pero estoy harto de estar deprimido
Mais j'en ai marre d'être déprimé
Y me deprime estar harto
Et ça m'déprime d'en avoir marre
Y de que sirve despertarme
Et à quoi bon me réveiller
Prefiero dormir todo el día, si es solo para vivir esta pesadilla
J'préfère dormir toute la journée si c'est pour vivre ce cauchemar
Pero porque me afecta más que los otros
Mais pourquoi j'ai plus de peine que les autres
Mientras que otros no tienen ningún problemas
Alors que les autres n'ont aucun problèmes
Además, ¿no es todo culpa de ellos?
D'ailleurs est ce que tout ça c'est pas d'leurs faute
A esta gente egoísta con felicidad obscena
À ces égoïstes au bonheur obscène
Hmm, ayúdame (hmm, ayúdame)
Hmm, aidez moi (hmm, aidez moi)
Hmm, me siento muy solo (hmm, me siento tan solo)
Hmm, je m'sens si seul (hmm, je m'sens si seul)
Hmm, déjame, tengo derecho a deprimirme en mi sillón
Hmm, laissez moi c'est mon droit d'être déprimé dans mon fauteuil
Hay una mínima esperanza
Y a l'espoir d'une lueur
De que mañana ira mejor
Que demain sera meilleur
Pero
Mais
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stromae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: