Traducción generada automáticamente
Love Vs Loneliness
Suicidal Tendencies
Amor vs Soledad
Love Vs Loneliness
¿Cómo puedes amar a alguien?
How can you love someone
Si crees que no eres nadie
If you think that you're no one
Cuando te maltratas a ti mismo
When you mistreat yourself,
y creo que es todo lo que mereces
and think it's all you deserve
Porque es tan difícil de importar
Cause it's so hard to care
¿Es esto o es soledad?
Is this or is it loneliness?
¿Cómo puedes exigir respeto cuando no tienes respeto?
How can you demand respect - when you have no respect?
Cuando abusas de tu cuerpo, no importa tu mente
When you abuse your body, never mind your mind
Y tú eres tu peor víctima
And you're your own worst victim
No habrá amor, solo soledad
There'll be no love just loneliness
¿Por qué forzar una sonrisa - cuando usted sabe todo el tiempo
Why do you force a smile - when you know all the while
Que estás ardiendo por dentro, pero no quieres que nadie lo sepa
That you're burning inside, but don't want no one to know
Al diablo que estás en
The hell that you're in
Como el amor se vuelve a la soledad
As love turns to loneliness
¿Cómo puedes dormir por la noche?
How can you sleep at night?
Cuando sabes que no está bien
When you know it's not alright
Cuando te despiertas por la mañana, nada ha cambiado
When you wake up in the morning, nothin' has changed
Si no haces nada al respecto
If you do nothin' about it
El amor se convierte en soledad
Love becomes loneliness
Amor vs soledad, amor vs soledad
Love vs loneliness, love vs loneliness
Y cuando estás abajo y crees que necesitas algo
And when you're down and you think you need something
Las tentaciones tan difíciles de resistir
The temptations so hard to resist
Pero lo que agarras no es lo que necesitabas
But what you grab sure ain't what you needed
Eso no es amor, es soledad
That's not love it's loneliness
Y cuando estás solo y crees que necesitas a alguien
And when you're lonely and think you need someone
La trama un giro doloroso
The plot a painful twist
No hay nadie que pueda hacerte sentir como alguien
There ain't no one that can make you feel like someone
Sólo tú puedes curar la soledad
Only you can cure loneliness
¿Cómo puedes estar seguro cuando te equivocas con él?
How can you be confident when you're all wrong with it
Cuando sabes lo que estás haciendo y lo estás haciendo mal
When you know what you're doing and you're doing it wrong
No es un malentendido
It's no misunderstanding
Esto no es amor, esto es soledad
This ain't love this is loneliness
¿Cómo puedes amar a alguien si crees que no eres nadie?
How can you love someone - if you think that you're no one?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suicidal Tendencies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: