Traducción generada automáticamente
Somewhere
Surf Mesa
En algún lugar
Somewhere
Por el golpe de mi mano
By the stroke of my hand
Nunca volveré a abrazarte
I’ll never hold you again
Ve a guardar ese amor para alguien
Go save that love for someone
Por algo, por algún lugar
For something, for somewhere
Y por el peso de mi cabeza
And by the weight of my head
Siempre me ahogaré en arrepentimiento
I’ll always drown in regret
Guardas ese amor para alguien
You save that love for someone
Por algo, por algún lugar
For something, for somewhere
Oye, ¿estás atado?
Hey, are you tied up?
Y cansado de romper los lazos
And tired up to break the ties
A partir de mi amor
As of my love
Oye, ¿estás atado para reducir el estrés?
Hey, are you tied up to cut the stress?
Dices que soy un desastre cada vez que hago lo mejor que puedo
You say that I’m a mess whenever I try my best
Ambos sabemos que no soy el mejor para ti
We both know I’m not the best for you
Por el golpe de mi mano
By the stroke of my hand
Nunca volveré a abrazarte
I’ll never hold you again
Ve a guardar ese amor para alguien
Go save that love for someone
Por algo, por algún lugar
For something, for somewhere
Y por el peso de mi cabeza
And by the weight of my head
Siempre me ahogaré en arrepentimiento
I’ll always drown in regret
Guardas ese amor para alguien
You save that love for someone
Para algo, para algún lugar (en algún lugar)
For something, for somewhere (Somewhere)
Sí, ¿vas a alguna parte? (Con algunas alas corté)
Yeah, are you going anywhere? (With some wings I cut)
Sí, dices que soy demasiado viejo para jugar el juego
Yeah, you say I’m too old to play the game
Podemos hacer las paces (No jodas)
We can make amends (Don’t fuck up)
Oh, venas sangrientas llenas de odio constante
Oh, bloody veins filled with constant hatred
Dices que soy un desastre cada vez que hago lo mejor que puedo
You say that I’m a mess whenever I try my best
Ambos sabemos que no soy el mejor para ti (Ooh, ooh)
We both know I’m not the best for you (Ooh, ooh)
Y por el golpe de mi mano
And by the stroke of my hand
Nunca volveré a abrazarte
I’ll never hold you again
Ve a guardar ese amor para alguien
Go save that love for someone
Para algo, para algún lugar (en algún lugar)
For something, for somewhere (Somewhere)
Y por el peso de mi cabeza
And by the weight of my head
Siempre me ahogaré en arrepentimiento
I’ll always drown in regret
Guardas ese amor para alguien (Amor)
You save that love for someone (Love)
Para algo, para algún lugar (en algún lugar)
For something, for somewhere (Somewhere)
Y por el peso de mi cabeza
And by the weight of my head
Siempre me ahogaré en arrepentimiento
I’ll always drown in regret
Guardas ese amor para alguien
You save that love for someone
Por algo, por algún lugar
For something, for somewhere
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Surf Mesa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: