Traducción generada automáticamente
La Femme Du Vent
Anne Sylvestre
La mujer del viento
La Femme Du Vent
Mamá, el viento me corteja
Maman, le vent me fait la cour
El viento me lleva y me dispersa
Le vent me trousse et m'éparpille
El viento me sopla discursos
Le vent me souffle des discours
Claro que es aburrido mi niña
Pardi c'est ennuyeux ma fille
Es aún más, mamá
Ça l'est bien plus encore maman
Porque el gran viento es mi amante
Car le grand vent est mon amant
Loca amante del viento
Fille folle amante du vent
Abróchate el corsé
Boucle ton corset
Mantén tu cabeza abajo
Baisse bien la tête
Cuidado con quien ama el viento
Méfie-toi qui aime le vent
Crea la tormenta
Engendre la tempête
Crea la tormenta
Engendre la tempête
Mamá el viento me sigue a todos lados
Maman le vent partout me suit
El viento me aprieta y me empuja
Le vent me presse et me bouscule
Él empuja mis contraventanas por la noche
Il pousse mes volets la nuit
Por supuesto que serás ridículo
Pardi tu seras ridicule
¿Cómo se ve bien mi hija?
De quoi ma fille a-t-on bien l'air
Al dar a luz a un borrador
En accouchant d'un courant d'air
Loca amante del viento
Fille folle amante du vent
Abróchate el corsé
Boucle ton corset
Mantén tu cabeza abajo
Baisse bien la tête
Cuidado con quien ama el viento
Méfie-toi qui aime le vent
Crea la tormenta
Engendre la tempête
Crea la tormenta
Engendre la tempête
Mamá el viento me quiere mucho
Maman le vent m'aime si fort
que tengo que abrir las ventanas
Que je dois ouvrir les fenêtres
Ya no quiere dormir afuera
Il ne veut plus coucher dehors
Y creo que nacerá un niño
Et je crois qu'un enfant va naître
Chica me iré antes
Fille je m'en irai avant
Ser la abuela del viento
D'être la grand-mère du vent
Loca amante del viento
Fille folle amante du vent
Abróchate el corsé
Boucle ton corset
Mantén tu cabeza abajo
Baisse bien la tête
Cuidado con quien ama el viento
Méfie-toi qui aime le vent
Crea la tormenta
Engendre la tempête
Crea la tormenta
Engendre la tempête
Mamá, mi hijo nació esta noche
Maman mon fils est né ce soir
Me quedé completamente magullado
J'en suis restée toute meurtrie
No tuve tiempo de verlo
N'ai pas eu le temps de le voir
Me abandonó a mi locura
Il m'a laissé à ma folie
Y aquí va, mamá
Et le voici parti maman
Siguiendo a su padre, el viento
Aux trousses de son père le vent
mis amores son solo viento
Mes amours ne sont que du vent
¿Es también el viento que tengo en la cabeza?
Est-ce aussi le vent que j'ai dans la tête
Ya que estas huyendo de mi niño mio
Puisque tu me fuis mon enfant
seguiré la tormenta
Je suivrai la tempête
seguiré la tormenta
Je suivrai la tempête
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anne Sylvestre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: