Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8
Letra

amigos

Freunde

Los dos podríamos ser amigos si fuéramos muy valientes
Wir zwei könnten freunde werden, wenn wir wirklich mutig wären

No nos obligaría a gustar dos niños
Würden zwänge uns nich hindern uns zu mögen wie zwei kinder

Incondicionalmente el uno al otro
Bedingungslos aufeinander zu

Basta con echar un vistazo a la otra
Einfach mal auf den anderen zu

El semáforo rojo, por supuesto, me quedo de pie
Die ampel rot natürlich bleib ich stehn

Estás sentado en el auto de al lado
Du sitzt im wagen nebenan

Puedo ver el estrés en tus ojos
Ich kann den stress in deinen augen sehn

Un pie cerca del pedal del acelerador
Ein fuss nah bis am gaspedal

¿Quieres probar ahora que conduces más rápido?
Willst gleich beweisen das du schneller fährst

Como si de eso se trata todo
Als ob es das ist worum es geht

Los dos podríamos ser amigos si fuéramos realmente honestos
Wir zwei könnten freunde werden, wenn wir wirklich ehrlich wären

No nos obligaría a gustar dos niños
Würden zwänge uns nich hindern uns zu mögen wie zwei kinder

Incondicionalmente el uno al otro
Bedingungslos aufeinander zu

Basta con echar un vistazo a la otra
Einfach mal auf den anderen zu

Dice que somos un pueblo unido
Es heißt wir wären ein vereintes volk

No te das cuenta mucho de esto
Davon merkt man nicht sehr viel

¿Nos robaron todas las guerras?
Haben uns die kriege alle kraft geraubt?

¿Para la verdadera cercanía y sentimiento?
Für wahre nähe und gefühl?

Lo que nos conecta es la cercanía
Was uns verbindet ist verschlossenheit

Envidia y odio en lugar de simpatía
Neid und hass statt sympathie

Los dos podríamos ser amigos si fuéramos muy valientes
Wir zwei könnten freunde werden, wenn wir wirklich mutig wären

No nos obligaría a gustar dos niños
Würden zwänge uns nich hindern uns zu mögen wie zwei kinder

Incondicionalmente el uno al otro
Bedingungslos aufeinander zu

Basta con echar un vistazo a la otra
Einfach mal auf den anderen zu

Los que más valoramos pueden hacernos mucho daño
Die die wir am meisten schätzen können uns so sehr verletzen

Podría acostumbrarse a nosotros
Könnten uns an uns gewöhnen

Debería reconciliarse con nosotros
Sollten uns mit uns versöhnen

Incondicionalmente a la otra
Bedingungslos auf den anderen zu

Sin restricciones el uno al otro
Hemmungslos aufeinander zu

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tagträumer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção