Traducción generada automáticamente
Freunde
Tagträumer
amigos
Freunde
Los dos podríamos ser amigos si fuéramos muy valientes
Wir zwei könnten freunde werden, wenn wir wirklich mutig wären
No nos obligaría a gustar dos niños
Würden zwänge uns nich hindern uns zu mögen wie zwei kinder
Incondicionalmente el uno al otro
Bedingungslos aufeinander zu
Basta con echar un vistazo a la otra
Einfach mal auf den anderen zu
El semáforo rojo, por supuesto, me quedo de pie
Die ampel rot natürlich bleib ich stehn
Estás sentado en el auto de al lado
Du sitzt im wagen nebenan
Puedo ver el estrés en tus ojos
Ich kann den stress in deinen augen sehn
Un pie cerca del pedal del acelerador
Ein fuss nah bis am gaspedal
¿Quieres probar ahora que conduces más rápido?
Willst gleich beweisen das du schneller fährst
Como si de eso se trata todo
Als ob es das ist worum es geht
Los dos podríamos ser amigos si fuéramos realmente honestos
Wir zwei könnten freunde werden, wenn wir wirklich ehrlich wären
No nos obligaría a gustar dos niños
Würden zwänge uns nich hindern uns zu mögen wie zwei kinder
Incondicionalmente el uno al otro
Bedingungslos aufeinander zu
Basta con echar un vistazo a la otra
Einfach mal auf den anderen zu
Dice que somos un pueblo unido
Es heißt wir wären ein vereintes volk
No te das cuenta mucho de esto
Davon merkt man nicht sehr viel
¿Nos robaron todas las guerras?
Haben uns die kriege alle kraft geraubt?
¿Para la verdadera cercanía y sentimiento?
Für wahre nähe und gefühl?
Lo que nos conecta es la cercanía
Was uns verbindet ist verschlossenheit
Envidia y odio en lugar de simpatía
Neid und hass statt sympathie
Los dos podríamos ser amigos si fuéramos muy valientes
Wir zwei könnten freunde werden, wenn wir wirklich mutig wären
No nos obligaría a gustar dos niños
Würden zwänge uns nich hindern uns zu mögen wie zwei kinder
Incondicionalmente el uno al otro
Bedingungslos aufeinander zu
Basta con echar un vistazo a la otra
Einfach mal auf den anderen zu
Los que más valoramos pueden hacernos mucho daño
Die die wir am meisten schätzen können uns so sehr verletzen
Podría acostumbrarse a nosotros
Könnten uns an uns gewöhnen
Debería reconciliarse con nosotros
Sollten uns mit uns versöhnen
Incondicionalmente a la otra
Bedingungslos auf den anderen zu
Sin restricciones el uno al otro
Hemmungslos aufeinander zu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tagträumer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: