Traducción generada automáticamente
Stars
Tai Verdes
Estrellas
Stars
A veces veo estrellas en tus ojos
I see stars in your eyes sometimes
Con un poco de dolor en un océano de olas
With a little pain in an ocean of waves
Esas estrellas que están corriendo por tu mente (sí)
Those stars that be runnin' your mind (yeah)
Atrapados en tu cerebro y no desaparecerán, yo
Stuck in your brain and they won't go away, I
Sé que necesito más tiempo
Know I need more time
Porque estos días he estado perdiendo la cabeza (la cabeza)
'Cause these days I've been losin' my mind (my mind)
A veces veo estrellas en tus ojos (uh)
I see stars in your eyes sometimes (uh)
A veces veo estrellas en tus ojos (sí)
I see stars in your eyes sometimes (yeah)
Atrapado en tu sol irie
Caught in your irie Sun
Entonces tus párpados se propagan como un virus
Then your eyelids spreadin' like a virus
Bebé, no luches contra ello
Baby, don't you fight it
Caliente sin piloto, conduce sin licencia
Hot with no pilot, drive with no license
Haciéndoles nuevos vicios, ooh, eres un alboroto
Makin' them new vices, ooh, you such a riot
Las ruedas golpean la acera y sabes que van a raspar (van a raspar)
Wheels hit the curb and you know they gon' scrape (gon' scrape)
¿Has estado mal durante los últimos días (pocos días)
Have you breakin' bad for the last few days (few days)
Escondido en las sombras y estoy inventando sombras (sombras)
Hidin' in the shades and I'm makin' up shades (shades)
Despertar en medio de la noche con los batidos (batidos)
Wakin' up in the middle of the night with the shakes (shakes)
Esperando de nuevo con el [?], sí
Holdin' up again with the [?], yeah
Extendiéndose demasiado delgada en la piel en la que estoy, sí (sí)
Spreadin' too thin in the skin I'm in, yeah (yeah)
Lo llevé al [?], colgando de un [?], sí
Took it to the [?], hangin' from a [?], yeah
¿Cómo puedo decir que todo está inventado?
How can I say that it's all made up
No cambia nada cuando obtienes un poco de dinero (poco dinero)
Ain't shit changed when you get a little money (little money)
Después de la lluvia, nada no parece demasiado soleado (demasiado soleado)
After rain nothin' don't look too sunny (too sunny)
No sé a dónde ir porque la vista está demasiado turbia (sí)
Don't know where to go 'cause the view too muddy (yeah)
Dime si me amas
Tell me if you love me
A veces veo estrellas en tus ojos
I see stars in your eyes sometimes
Con un poco de dolor en un océano de olas
With a little pain in an ocean of waves
Esas estrellas que están corriendo por tu mente (sí)
Those stars that be runnin' your mind (yeah)
Atrapados en tu cerebro y no desaparecerán, yo
Stuck in your brain and they won't go away, I
Sé que necesito más tiempo
Know I need more time
Porque estos días he estado perdiendo la cabeza (la cabeza)
'Cause these days I've been losin' my mind (my mind)
A veces veo estrellas en tus ojos (uh)
I see stars in your eyes sometimes (uh)
A veces veo estrellas en tus ojos (sí)
I see stars in your eyes sometimes (yeah)
Mi cabeza tiene fantasmas, tiene demonios, oye
My head got ghosts, got ghouls, hey
Escondiéndose en mis ojos como joyas, oye
Hidin' in my eyes like jewels, hey
Perder la cabeza es la nueva ola (sí, ayy)
Losin' your mind is the new wave (yeah, ayy)
Poniéndote realmente valiente, haz un rápido ciento ochenta, sí (sí)
Gettin' real brave, pull a quick one-eighty, yeah (yeah)
No puedes ser mi salvador, sí (sí)
You can't be my savior, yeah (yeah)
Muerdeme la lengua, no diré lo suficiente (no diré lo suficiente)
Bite my tongue, won't say enough (won't say enough)
Sólo estás poniendo a prueba mi paciencia (uh)
You just testin' my patience (uh)
Cierra la boca, no diré una mierda (sí)
Close my mouth, I won't say shit (yeah)
Inventando que lo logramos (sí)
Makin' up that we made it (yeah)
Ninguno de ustedes, muchachos, es mi favorito (sí)
None of you boys is my favorite (yeah)
No hay sonrisa sino una foto (sí)
Ain't no smile but a photo (yeah)
Ellos no son nosotros porque son locales
They ain't us 'cause they local
No cambia nada cuando obtienes un poco de dinero (poco dinero)
Ain't shit changed when you get a little money (little money)
Después de la lluvia, nada no parece demasiado soleado (demasiado soleado)
After rain nothin' don't look too sunny (too sunny)
No sé a dónde ir porque la vista está demasiado turbia (sí)
Don't know where to go 'cause the view too muddy (yeah)
Dime si me amas
Tell me if you love me
A veces veo estrellas en tus ojos
I see stars in your eyes sometimes
Con un poco de dolor en un océano de olas
With a little pain in an ocean of waves
Esas estrellas que están corriendo por tu mente (sí)
Those stars that be runnin' your mind (yeah)
Atrapados en tu cerebro y no desaparecerán, yo
Stuck in your brain and they won't go away, I
Sé que necesito más tiempo
Know I need more time
Porque estos días he estado perdiendo la cabeza (la cabeza)
'Cause these days I've been losin' my mind (my mind)
A veces veo estrellas en tus ojos (uh)
I see stars in your eyes sometimes (uh)
A veces veo estrellas en tus ojos (sí)
I see stars in your eyes sometimes (yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tai Verdes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: