Traducción generada automáticamente
On Track
Tame Impala
En la pista
On Track
Cierro la puerta principal y enciendo la luz
I close my front door and turn on the light
Dejé respirar y aguanté un suspiro
I let out a breath and hold in a sigh
No hay nada nuevo, no hay mucho por dentro
Ain't nothin' new, ain't that much inside
Y si cuento días, el fruto de los sueños no es lo que parece
And if I'm counting days, dream fruition ain't what it's looking like
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el camino
But strictly speaking, I'm still on track
Estrictamente hablando, estoy aguantando
Strictly speaking, I'm holding on
Otro contratiempo menor
One other minor setback
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el camino
But strictly speaking, I'm still on track
Y todos mis sueños aún están a la vista
And all of my dreams are still in sight
Estrictamente hablando, tengo toda mi vida
Strictly speaking, I've got my whole life
Perdí una rueda hace un tiempo
I lost a wheel a while back
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el camino
But strictly speaking, I'm still on track
Los problemas siguen cayendo en mi regazo
Trouble keeps falling in my lap
Encolado de nuevo, pero todavía en el camino
Strung out again, but still on track
Sé que es poco realista, demasiado optimista
I know it's unrealistic, over-optimistic
Sé que lo intenté antes de esto, sé que es casi agosto
I know I tried before this, I know it's nearly August
Sé que no puedo ignorar esto, esperando todo esto
I know I can't ignore this, looking forward to all this
Cariño, me encanta esto
Sayin': Babe, I just adore this
Cariño, ¿podemos permitirnos esto?
And: Babe, can we afford this?
Sé que ha sido un año lento, no hay mucho que mostrar aquí
I know it's been a slow year, nothin' much to show here
Realmente no me gustó, así que no hay mucho que mostrar
I didn't really go for it, so not a lot to show for it
La parte más difícil ha terminado, el ajuste hace que sea más lento
The hardest part is over, adjusting makes it slower
Me alegro de que vengas, quiero acercarnos
So glad you're coming over, I want to bring us closer
El mundo no va a cambiar para ti, nada por lo que perder
The world ain't changin' for ya', nothin' to lose it over
Somos una porquería, el resto es fácil
We're just a shittle over, the rest comes easy
El resto es fácil
The rest comes easy
(Porque la vida es así)
('Cause life's like that)
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el camino
But strictly speaking, I'm still on track
Estrictamente hablando, estoy frenando
Strictly speaking, I'm holding back
Los problemas siguen cayendo en mi regazo, sí
Troubles keep falling in my lap, yeah
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el camino
But strictly speaking, I'm still on track
Así que dile a todos que estaré bien
So tell everyone I'll be alright
Porque, estrictamente hablando, tengo toda mi vida
'Cause, strictly speaking, I've got my whole life
Otro gran contratiempo
One other major setback
Pero estrictamente hablando, todavía estoy en el camino, sí
But strictly speaking, I'm still on track, yeah
La parte más difícil ha terminado, el ajuste hace que sea más lento
The hardest part is over, adjusting makes it slower
Me alegro de que vengas, quiero acercarnos
So glad you're coming over, I want to bring us closer
El mundo no te espera, nada por lo que perder
The world ain't waitin' for ya', nothin' to lose it over
No dejaba de envejecer, el resto se pone fácil
I just kept getting older, the rest gets easy
El resto se pone fácil
The rest gets easy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tame Impala e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: