Traducción generada automáticamente
Aimer D'amour, Aimer D'envies
Tandi Flora
Amor con amor, amor con deseo
Aimer D'amour, Aimer D'envies
Recuerda la primera noche
Rappelles toi la premiere nuit,
De nuestras caricias y envidios
De nos caresses et nos envies,
Esa noche nos construimos nosotros mismos
Cette nuit lá on s’est construit
La primera torre
La premiere tour
De nuestro amor
De notre amour.
Donde no estás, no quiero ir
Oú tu n’es pas je veux pas aller,
He estado buscándote lo suficiente
Je t’ai suffisamment cherché,
Estás en mí la verdad
Tu es en moi la vérité,
Tú eres mi viaje
Tu es mon parcours
Todos los días
De tous les jours.
Si tuviera que elegir
Si je devais choisir
Otro camino
Un autre chemin,
Tendrías que construirme
Il faudrait me construire
Otras mañanas
D’autres lendemains,
Porque podría desterrar
Car je saurais bannir
Mi corazón de destino
Mon coeur du destin,
Si puedo acurrucarle
Si je peux le blottir
Todo contra el tuyo
Tout contre le tien.
Amor con amor, amor con antojos
Aimer d’amour, aimer d’envies
Dar amor, dar vida
Donner l’amour, donner la vie,
Ama el día, ama la noche
Aimer le jour, aimer la nuit,
Siempre el amor, contra el aburrimiento
Aimer toujours, contre l’ennui.
Ama a la gente, ama la paz
Aimer les gens, aimer la paix,
Todos los niños que hemos hecho
Tous les enfants que l’on a fait,
Para amar aún, para amar
Aimer pourtant, aimer malgré,
Por todo el tiempo, tiene todo siempre
Pour tout le temps, a tout jamais.
Puedo quedarme todo el día
Je peux rester toute la journée
Mirándote, contemplándote
A te regarder, te contempler,
Para grabarte en mis pensamientos
Pour te graver dans mes pensées
Y aliméntame
Et me nourrir
De tus sonrisas
De tes sourires.
Si tuviera que parar
Si je devais stopper
Nuestra relación
Notre relation,
Yo no existiría
J’arreterais d’exister
Sin esta pasión
Sans cette passion,
No podía soportarlo
Je n’pourrais supporter
Esta situación
Cette situation,
Manteniéndose prisionero
En restant prisonnier
De este abandono
De cet abandon.
Amor con amor, amor con antojos
Aimer d’amour, aimer d’envies
Dar amor, dar vida
Donner l’amour, donner la vie,
Ama el día, ama la noche
Aimer le jour, aimer la nuit,
Siempre el amor, contra el aburrimiento
Aimer toujours, contre l’ennui.
Ama a la gente, ama la paz
Aimer les gens, aimer la paix,
Todos los niños que hemos hecho
Tous les enfants que l’on a fait,
Para amar aún, para amar
Aimer pourtant, aimer malgré,
Por todo el tiempo, tiene todo siempre
Pour tout le temps, a tout jamais.
Amor mucho más poderoso
L’amour bien plus puissant
Deje que todos nuestros pensamientos, nuestros pensamientos
Que toutes nos pensées, nos pensées.
Amor con amor, amor con antojos
Aimer d’amour, aimer d’envies
Dar amor, dar vida
Donner l’amour, donner la vie,
Ama el día, ama la noche
Aimer le jour, aimer la nuit,
Siempre el amor, contra el aburrimiento
Aimer toujours, contre l’ennui.
Ama a la gente, ama la paz
Aimer les gens, aimer la paix,
Todos los niños que hemos hecho
Tous les enfants que l’on a fait,
Para amar aún, para amar
Aimer pourtant, aimer malgré,
Por todo el tiempo, tiene todo siempre
Pour tout le temps, a tout jamais.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tandi Flora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: