champagne problems
Taylor Swift
problemas tontos
champagne problems
Reservaste el tren nocturno por una razón
You booked the night train for a reason
Para que pudieras sentarte en este dolor
So you could sit there in this hurt
Multitudes ruidosas o dormilones silenciosos
Bustling crowds or silent sleepers
No estás seguro de qué es peor
You're not sure which is worse
Porque solté tu mano mientras bailábamos
Because I dropped your hand while dancing
Te dejé ahí de pie
Left you out there standing
Cabizbajo en el rellano
Crestfallen on the landing
Problemas tontos
Champagne problems
El anillo de tu mamá en tu bolsillo
Your mom's ring in your pocket
Mi foto en tu billetera
My picture in your wallet
Tu corazón era de vidrio, lo dejé caer
Your heart was glass, I dropped it
Problemas tontos
Champagne problems
Se lo dijiste a tu familia por una razón
You told your family for a reason
No podías guardarlo contigo
You couldn't keep it in
Tu hermana destapó la botella
Your sister splashed out on the bottle
Pero nadie lo está celebrando
Now no one's celebrating
Compraste la champaña Dom Perignon
Dom Perignon, you brought it
Ninguna multitud de amigos aplaudió
No crowd of friends applauded
Los escépticos de tu ciudad natal lo llamaron
Your hometown skeptics called it
Problemas tontos
Champagne problems
Tenías un discurso, te quedaste sin palabras
You had a speech, you're speechless
El amor se te escapó de las manos
Love slipped beyond your reaches
Y no pude darte una razón
And I couldn't give a reason
Problemas tontos
Champagne problems
Tu toque Midas en la puerta de tu camioneta
Your Midas touch on the Chevy door
El rubor de noviembre y tu cura de franela
November flush and your flannel cure
Este dormitorio ya fue un manicomio
This dorm was once a madhouse
Conté un chiste: Bueno, está hecho para mí
I made a joke: Well, it's made for me
Qué perenne es nuestro grupo de amigos
How evergreen, our group of friends
No creo que vamos a decir esa palabra otra vez
Don't think we'll say that word again
Y pronto ellos tendrán el descaro de adornar los pasillos
And soon they'll have the nerve to deck the halls
Por los que una vez caminamos
That we once walked through
Uno por el dinero, dos por el show
One for the money, two for the show
Yo nunca estuve lista, así que veo cómo te alejas
I never was ready so I watch you go
A veces simplemente no sabes la respuesta
Sometimes you just don't know the answer
Hasta que alguien se arrodille y te lo pregunte
Till someone's on their knees and asks you
Ella habría sido una novia tan amable
She would've made such a lovely bride
Qué pena que es una loca, dijeron
What a shame she's fucked in the head, they said
Pero, en cambio, encontrarás lo que mereces
But you'll find the real thing instead
Ella remendará el tapiz que destrocé
She'll patch up your tapestry that I shred
Y agarrará tu mano mientras bailen
And hold your hand while dancing
Nunca te dejará ahí de pie
Never leave you standing
Cabizbajo en el rellano
Crestfallen on the landing
Con problemas tontos
With champagne problems
El anillo de tu mamá en tu bolsillo
Your mom's ring in your pocket
Su foto en tu billetera
Her picture in your wallet
No recordarás todos mis
You won't remember all my
Problemas tontos
Champagne problems
No recordarás todos mis
You won't remember all my
Problemas tontos
Champagne problems
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: