Daylight
Taylor Swift
Luz Del Día
Daylight
Mi amor fue tan cruel como las ciudades en las que he vivido
My love was as cruel as the cities I lived in
Todos lucían peor en la luz
Everyone looked worse in the light
Hay tantas líneas que crucé sin tener perdón
There are so many lines that I've crossed unforgiven
Te diré la verdad, pero nunca te diré adiós
I'll tell you the truth, but never goodbye
No quiero mirar nada más ahora que te vi a ti
I don't wanna look at anything else now that I saw you
No quiero pensar en nada más ahora que pensé en ti
I don't wanna think of anything else now that I thought of you
He estado durmiendo por mucho tiempo en una noche oscura de veinte años
I've been sleeping so long in a twenty year dark night
Y ahora veo la luz del día
And now, I see daylight
Solo veo la luz del día
I only see daylight
La suerte del sorteo solo atrae a los desafortunados
Luck of the draw only draws the unlucky
Y así me convertí en el blanco de la broma
And so I became the butt of the joke
Lastimé a los buenos y confié en los malos
I wounded the good and I trusted the wicked
Se está limpiando el aire, respiré todo el humo
Clearing the air, I breathed in the smoke
Tal vez corriste con los lobos y te negaste a establecerte
Maybe you ran with the wolves and refused to settle down
Tal vez he salido molesta de todas las habitaciones de esta ciudad
Maybe I've stormed out of every single room in this town
Tiremos nuestras capas y dagas porque ahora es de mañana
Threw out our cloaks and our daggers because it's morning now
Es más brillante ahora, ahora
It's brighter now, now
No quiero mirar nada más ahora que te vi a ti
I don't wanna look at anything else now that I saw you
(No puedo mirar hacia otro lado)
(I can never look away)
No quiero pensar en nada más ahora que pensé en ti
I don't wanna think of anything else now that I thought of you
(Las cosas no volverán a ser iguales)
(Things will never be the same)
He estado durmiendo por mucho tiempo en una noche oscura de veinte años
I've been sleeping so long in a twenty year dark night
(Ahora estoy completamente despierta)
(Now, I'm wide awake)
Y ahora veo la luz del día (luz del día), solo veo la luz del día (luz del día)
And now, I see daylight (daylight), I only see daylight (daylight)
Solo veo la luz del día, luz del día, luz del día
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
Solo veo la luz del día, luz del día, luz del día
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
Y aún puedo verlo todo (en mi mente)
And I can still see it all (in my mind)
Todo de ti, todo de mí (entrelazados)
All of you, all of me (intertwined)
Una vez creí que el amor sería (blanco y negro)
I once believed love would be (black and white)
Pero es dorado (dorado)
But it's golden (golden)
Y aún puedo verlo todo (en mi mente)
And I can still see it all (in my head)
De ida y vuelta desde Nueva York (escabulliendonos en tu cama)
Back and forth from New York (sneaking in your bed)
Una vez creí que el amor sería (rojo ardiente)
I once believed love would be (burning red)
Pero es dorado
But it's golden
Como la luz del día, como la luz del día
Like daylight, like daylight
Como la luz del día, luz del día
Like daylight, daylight
No quiero mirar nada más ahora que te vi a ti
I don't wanna look at anything else now that I saw you
(No puedo mirar hacia otro lado)
(I can never look away)
Y no quiero pensar en nada más ahora que pensé en ti
And I don't wanna think of anything else now that I thought of you
(Ya nada será lo mismo)
(Things will never be the same)
He estado durmiendo por mucho tiempo en una noche oscura de veinte años
I've been sleeping so long in a twenty year dark night
(Ahora estoy completamente despierta)
(Now, I'm wide awake)
Y ahora veo la luz del día (luz del día), solo veo la luz del día (ah)
And now, I see daylight (I see daylight), I only see daylight (ah)
Solo veo la luz del día, luz del día, luz del día
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
Solo veo la luz del día, luz del día, luz del día (ah)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight (aah)
Solo veo la luz del día, luz del día, luz del día (aún puedo verlo todo)
I only see daylight, daylight, daylight, daylight (and I can still see it all)
(De ida y vuelta desde Nueva York)
(Back and forth from New York)
Solo veo la luz del día, luz del día, luz del día
I only see daylight, daylight, daylight, daylight
(Una vez creí que el amor sería rojo ardiente)
(I once believed love would be burning red)
Como la luz del día
Like daylight
Es dorado
It's golden
Como la luz del día
Like daylight
Ahora tienes que salir a la luz del día y dejarlo ir
You gotta step into the daylight and let it go
Solo dejarlo ir, dejarlo ir
Just let it go, let it go
Quiero ser definida por las cosas que amo
I wanna be defined by the things that I love
No por las cosas que odio
Not the things I hate
No por las cosas a las que les tengo miedo, les tengo miedo
Not the things that I'm afraid of, I'm afraid of
No por las cosas que me persiguen en medio de la noche, yo
Not the things that haunt me in the middle of the night, I
Solo pienso que
I just think that
Eres lo que amas
You are what you love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: