happiness
Taylor Swift
felicidad
happiness
Querido, cuando estoy por encima de los árboles
Honey, when I'm above the trees
Veo esto por lo que es
I see this for what it is
Pero ahora estoy metida en eso, todos los años que he dado
But now I'm right down in it, all the years I've given
Es solo una mierda que estamos dividiendo
Is just shit we're dividin' up
Te enseñé todos mis escondites
Showed you all of my hiding spots
Estaba bailando cuando la música se detuvo
I was dancing when the music stopped
Y en la descreencia, no puedo enfrentar la reinvención
And in the disbelief, I can't face reinvention
Todavía no he conocido mi nuevo yo
I haven't met the new me yet
Habrá felicidad después de ti
There'll be happiness after you
Pero hubo felicidad gracias a ti
But there was happiness because of you
Las dos cosas pueden ser verdad
Both of these things can be true
Hay felicidad
There is happiness
Más allá de la sangre y los moretones
Past the blood and bruise
Más allá de los insultos y los llantos
Past the curses and cries
Más allá del terror al anochecer
Beyond the terror in the nightfall
Atormentado por la mirada en mis ojos
Haunted by the look in my eyes
Que te hubiera amado toda la vida
That would've loved you for a lifetime
Déjalo todo atrás
Leave it all behind
Y habrá felicidad
And there is happiness
Dime, ¿cuándo tu sonrisa ganadora
Tell me, when did your winning smile
Comenzó a parecer una sonrisa maliciosa?
Begin to look like a smirk?
¿Cuándo todas nuestras lecciones comenzaron a verse como armas
When did all our lessons start to look like weapons
Apuntadas a mi dolor más profundo?
Pointed at my deepest hurt?
Espero que ella sea una tonta hermosa
I hope she'll be a beautiful fool
Que ocupe mi lugar a tu lado
Who takes my spot next to you
No, no lo dije en serio
No, I didn't mean that
Lo siento, no puedo ver los hechos en medio de toda mi furia
Sorry, I can't see facts through all of my fury
Todavía no conociste mi nuevo yo
You haven't met the new me yet
Habrá felicidad después de mí
There'll be happiness after me
Pero hubo felicidad gracias a mí
But there was happiness because of me
Creo en las dos cosas
Both of these things I believe
Hay felicidad en nuestra historia
There is happiness in our history
Más allá de nuestra gran separación
Across a great divide
Hay un amanecer glorioso
There is a glorious sunrise
Manchado con los destellos de luz
Dappled with the flickers of light
Del vestido que usé a la medianoche
From the dress I wore at midnight
Déjalo todo atrás
Leave it all behind
Y habrá felicidad
And there is happiness
No puedo hacer que eso desaparezca convirtiéndote en un villano
I can't make it go away by making you a villain
Creo que es el precio que pago por siete años en el paraíso
I guess it's the price I pay for seven years in Heaven
Y empujé tu cuerpo en el mío todas las malditas noches
And I pulled your body into mine every goddamn night
Ahora tengo falsas simpatías
Now I get fake niceties
Nadie te enseña qué hacer
No one teaches you what to do
Cuando un buen hombre te lastima
When a good man hurts you
Y sabes que tú también lo lastimaste
And you know you hurt him too
Querido, cuando estoy por encima de los árboles
Honey, when I'm above the trees
Veo eso por lo que es
I see it for what it is
Pero ahora mis ojos gotean lluvia ácida sobre la almohada
But now my eyes leak acid rain on the pillow
Donde solías recostar tu cabeza
Where you used to lay your head
Después de darte lo mejor que tenía
After giving you the best I had
Dime qué puedo dar después de eso
Tell me what to give after that
Todo lo que quieres de mí ahora es la luz verde del perdón
All you want from me now is the green light of forgiveness
Todavía no conociste mi nuevo yo
You haven't met the new me yet
Pero creo que ella te dará eso
But I think she'll give you that
Habrá felicidad después de ti
There'll be happiness after you
Pero también hubo felicidad gracias a ti
But there was happiness because of you too
Las dos cosas pueden ser verdad
Both of these things can be true
Hay felicidad en nuestra historia
There is happiness in our history
Más allá de nuestra gran separación
Across a great divide
Hay un amanecer glorioso
There is a glorious sunrise
Manchado con los destellos de luz
Dappled with the flickers of light
Del vestido que usé a la medianoche
From the dress I wore at midnight
Déjalo todo atrás
Leave it all behind
Oh, déjalo todo atrás
Oh, leave it all behind
Déjalo todo atrás
Leave it all behind
Y habrá felicidad
And there is happiness
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: