Traducción generada automáticamente
Style / Love Story / You Belong With Me (medley)
Taylor Swift
Estilo / Historia de Amor / You Belong With Me (medley)
Style / Love Story / You Belong With Me (medley)
Tienes ese James Dean, mirada de ensueño en tus ojos
You got that James Dean, daydream look in your eyes
Y tengo ese labio rojo, cosa clásica que te gusta
And I got that red lip, classic thing that you like
Y cuando nos estrellemos
And when we go crashing down
Volvemos cada vez
We come back every time
Porque nunca pasamos de moda
'Cause we never go out of style
Nunca pasamos de moda
We never go out of style
Tienes ese pelo largo cortado hacia atrás
You got that long hair slicked back
Camiseta blanca
White T-shirt
Y tengo esa buena fe de las chicas
And I got that good girl faith
Y una pequeña falda apretada
And a tight little skirt
Y cuando nos estrellemos
And when we go crashing down
Volvemos cada vez
We come back every time
Porque nunca pasamos de moda
'Cause we never go out of style
Nunca pasamos de moda
We never go out of style
Medianoche, ven a recogerme
Midnight, you come and pick me up
Sin faros
No headlights
Larga unidad, podría terminar en llamas ardientes
Long drive, could end in burning flames
O el paraíso
Or paradise
Desaparecer en la vista
Fade into view
Ha pasado un tiempo desde que he oído hablar de ti
It's been a while since I have even heard from you
(Escuché de ti)
(Heard from you)
Y debería decirte que te vayas, porque yo
And I should just tell you to leave, 'cause I
Sé exactamente a dónde lleva, pero yo
Know exactly where it leads, but I
Míranos dar vueltas y vueltas cada vez
Watch us go 'round and 'round each time
Tienes ese James Dean, mirada de ensueño en tus ojos
You got that James Dean, daydream look in your eyes
Y tengo ese labio rojo, cosa clásica que te gusta
And I got that red lip, classic thing that you like
Y cuando nos estrellemos
And when we go crashing down
Volvemos cada vez
We come back every time
Porque nunca pasamos de moda
'Cause we never go out of style
Nunca pasamos de moda
We never go out of style
Tienes ese pelo largo cortado hacia atrás
You got that long hair slicked back
Camiseta blanca
White T-shirt
Y tengo esa buena fe de las chicas
And I got that good girl faith
Y una pequeña falda apretada
And a tight little skirt
Y cuando nos estrellemos
And when we go crashing down
Volvemos cada vez
We come back every time
Porque nunca pasamos de moda
'Cause we never go out of style
Nunca pasamos de moda
We never go out of style
Los dos éramos jóvenes
We were both young
Cuando te vi por primera vez
When I first saw you
Cerré los ojos
I closed my eyes
Y el flashback comienza
And the flashback starts
Estoy ahí parado
I'm standing there
En un balcón en el aire de verano
On a balcony in summer air
Veo las luces
I see the lights
Ver la fiesta los vestidos de baile
See the party the ball gowns
Veo que haces tu camino
I see you make your way
A través de la multitud
Through the crowd
Y di hola
And say Hello
No sabía nada
Little did I know
Que eras Romeo
That you were Romeo
Estabas lanzando guijarros
You were throwing pebbles
Hasta que mi papá dijo que no te acerques a Julieta
'Till my daddy said Stay away from Juliet
Y yo estaba llorando en la escalera
And I was crying on the staircase
Por favor, no te vayas
Beggin' you Please don't go
Y yo dije
And I said
Romeo, llévame
Romeo take me
En algún lugar donde podamos estar solos
Somewhere we can be alone
Te estaré esperando
I'll be waiting
Todo lo que queda por hacer es ejecutar
All that's left to do is run
Serás el Príncipe
You'll be the Prince
Y yo seré la Princesa
And I'll be the Princess
Es una historia de amor
It's a Love Story
Bebé solo di que sí
Baby just say Yes
Me cansé de esperar
I got tired of waiting
Me pregunto si alguna vez venías por aquí
Wonderin' if you were ever comin' around
Mi fe en ti se estaba desvaneciendo
My faith in you was fading
Cuando te conocí en las afueras de la ciudad
When I met you on the outskirts of town
Y yo dije
And I said
Romeo sálvame
Romeo save me
Me he sentido tan sola
I've been feelin' so alone
Te sigo esperando
I keep waiting for you
Pero nunca vienes
But you never come
¿Esto está en mi cabeza?
Is this in my head?
No sé qué pensar
I don't know what to think
Se arrodilló al suelo
He knelt to the ground
Y sacó un anillo
And pulled out a ring
Y dice
And says
Cásate conmigo Julieta
Marry me Juliet
Nunca tienes que estar solo
You never have to be alone
Te amo
I love you
Y eso es todo lo que realmente sé
And that's all I really know
Hablé con tu padre
I talked to your dad
Ve a elegir un vestido blanco
Go pick out a white dress
Es una historia de amor
It's a Love Story
Bebé solo di que sí
Baby just say Yes
Oh, me acuerdo de ti
Oh, I remember you
Conduciendo a mi casa
Driving to my house
En medio de la noche
In the middle of the night
Yo soy el que te hace reír
I'm the one who makes you laugh
Cuando sabes que estás a punto de llorar
When you know you're about to cry
Y conozco tus canciones favoritas
And I know your favorite songs
Y tú me hablas de tus sueños
And you tell me about your dreams
Creo que sé a dónde perteneces
Think I know where you belong
Creo que sé que está conmigo
Think I know it's with me
¿No ves?
Can't you see
Que yo soy el único
That I'm the one
¿Quién te entiende?
Who understands you
He estado aquí todo el tiempo
Been here all along
Entonces, ¿por qué no puedes ver?
So why can't you see?
Tú perteneces a mí
You belong with me
Esperando en su puerta trasera
Standing by and waiting at your backdoor
Todo este tiempo
All this time
¿Cómo puedes no conocer bebé
How could you not know baby
Tú perteneces a mí
You belong with me
Tú perteneces a mí
You belong with me
Tú perteneces a mí
You belong with me
¿Alguna vez has pensado
Have you ever thought
Sólo tal vez
Just maybe
Tú perteneces a mí
You belong with me
Tú perteneces a mí
You belong with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: