the last great american dynasty
Taylor Swift
la última gran dinastía americana
the last great american dynasty
Rebekah subió al tren de la tarde, estaba soleado
Rebekah rode up on the afternoon train, it was sunny
Su casa de sal en la costa le hizo olvidar a St. Louis
Her saltbox house on the coast took her mind off St. Louis
Bill era el heredero del nombre y el dinero de Standard Oil
Bill was the heir to the Standard Oil name and money
Y la ciudad dijo: ¿Cómo un divorciado de clase media logró eso?
And the town said: How did a middle-class divorcée do it?
La boda fue encantadora, aunque un poco torpe
The wedding was charming, if a little gauche
Hasta ahora solo hay dinero nuevo
There's only so far new money goes
Ellos eligieron una casa y la llamaron Casa de Vacaciones
They picked out a home and called it Holiday House
Sus fiestas eran de buen gusto, aunque un poco ruidosas
Their parties were tasteful, if a little loud
El doctor le había dicho que se calmara
The doctor had told him to settle down
Debe haber sido su culpa que el corazón de él se haya parado
It must have been her fault his heart gave out
Y ellos dijeron
And they said
Ahí va la última gran dinastía americana
There goes the last great American dynasty
Quién sabe lo que podría haber sido si ella nunca hubiera aparecido
Who knows, if she never showed up, what could've been
Ahí va la mujer más loca que esta ciudad ha visto
There goes the maddest woman this town has ever seen
Ella se divirtió mucho arruinando todo
She had a marvelous time ruining everything
Rebekeh dejó la vida en Rhode Island para siempre
Rebekah gave up on the Rhode Island set forever
Invitó a todo su grupo de amigas de la ciudad
Flew in all her bitch pack friends from the city
Llenó la piscina de champán y nadó con los grandes nombres
Filled the pool with champagne and swam with the big names
Y gastó todo el dinero con chicos y el ballet
And blew through the money on the boys and the ballet
Y lo perdió en apuestas de juego de cartas con Dalí
And losing on card game bets with Dalí
Y ellos dijeron
And they said
Ahí va la última gran dinastía americana
There goes the last great American dynasty
Quién sabe lo que podría haber sido si ella nunca hubiera aparecido
Who knows, if she never showed up, what could've been
Ahí va la mujer más sinvergüenza que esta ciudad ha visto
There goes the most shameless woman this town has ever seen
Ella se divirtió mucho arruinando todo
She had a marvelous time ruining everything
Dicen que la vieron de vez en cuando
They say she was seen on occasion
Caminando por las rocas, mirando el mar a medianoche
Pacing the rocks, staring out at the midnight sea
Y en una pelea con su vecino
And in a feud with her neighbor
Ella robó su perro y lo tiñó de verde lima
She stole his dog and dyed it key lime green
Cincuenta años es demasiado tiempo
Fifty years is a long time
La Casa de Vacaciones permaneció tranquilamente en aquella playa
Holiday House sat quietly on that beach
Libre de mujeres locas, sus hombres y malos hábitos
Free of women with madness, their men and bad habits
Y luego fue comprada por mí
And then it was bought by me
Quién sabe lo que podría haber sido si ella nunca hubiera aparecido
Who knows, if I never showed up, what could've been
Ahí va la mujer más ruidosa que esta ciudad ha visto
There goes the loudest woman this town has ever seen
Me divertí mucho arruinando todo
I had a marvelous time ruining everything
Me divertí mucho arruinando todo
I had a marvelous time ruining everything
Me divertí mucho arruinando todo
A marvelous time ruining everything
Me divertí mucho
A marvelous time
Me divertí mucho
I had a marvelous time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: