Relapse
Telehope
Recaída
Relapse
La idea con nosotros nunca se sintió tan mal
The thought of flowing us never felt so wrong
Un viaje a California nunca se sintió tan joven
A trip to California's never felt so young
Hace 96 grados con una sudadera con capucha
It's 96 degrees in an oversized hoodie
Son 96 grados y no tengo a nadie aquí conmigo
It's 96 degrees, I got nobody with me
Me estoy quemando aquí
I'm burning up in here
Tengo al diablo en mi esquina, desearía que desapareciera de mí
Got the devil in my corner, wish she'd disappear from me
De mi, de mi
From me, from me
De mi puede que no ahora, pero viene otra noche
I might not now, but another night's coming
Y no se abre lo que van a ser las cuchillas
And there's no telling what the blades gonna do
Estoy a unos meses de decirte que tengo doce meses limpio
I'm a few months from telling you I'm twelve months clean
Estoy clamando a Jesús que estoy harto de estos pecados
I'm crying out to Jesus that I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
La idea de fluir con nosotros nunca se sintió tan mal
The thought of flowing us never felt so wrong
Un viaje a California nunca se sintió tan largo
A trip to California's never felt so long
Son 96 grados con una sudadera con capucha
It's 96 degrees in an oversized hoodie
Son 96 grados y no tengo a nadie aquí conmigo
It's 96 degrees, I got nobody with me
Me estoy quemando aquí
I'm burning up in here
Tengo al diablo en mi esquina, desearía que desapareciera de mi
Got the devil in my corner, wish she'd disappear from me
De mí, de mí, sí
From me, from me, yeah
Puede que no ahora, pero viene otra noche
I might not now, but another night's coming
Y no se sabe que van hacer las cuchillas
And there's no telling what the blades gonna do
Estoy a unos meses de decirte que tengo doce meses limpio
I'm a few months from telling you I'm twelve months clean
Estoy clamando a Jesús que estoy harto de estos pecados
I'm crying out to Jesus that I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
Mi mente se enfría cuando pienso en ti
My mind runs cold when I think of you
Quiero decírtelo a la cara, rompí esta maldición en dos
Wanna tell it to your face, broke this curse in two
Hablemos de eso, amor
Let's talk about it, love
Hablemos de eso, amor
Let's talk about it, love
Podemos hablar de eso, amor?
Can we talk about it, love?
Hablemos de eso, amor
Let's talk about it, love
Puede que no ahora, pero viene otra noche
I might not now, but another night's coming
Y no se sabe que van hacer las cuchillas
And there's no telling what the blades gonna do
Estoy a unos meses de decirte que tengo doce meses limpio
I'm a few months from telling you I'm twelve months clean
Estoy clamando a Jesús que estoy harto de estos pecados
I'm crying out to Jesus that I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
Estoy harto de estos pecados
I'm sick of these sins
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Telehope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: