Traducción generada automáticamente
Swan Song (feat. Gatsb7)
Telehope
Canción del cisne (hazaña. Gatsb7)
Swan Song (feat. Gatsb7)
[Mark Brad]
[Mark Brad]
No puedo, no puedo hacer esto por mi cuenta
I can’t, I can’t do this on my own
Mis pulmones son de papel delgado, no sé hasta dónde puedo llegar
My lungs are paper thin, don’t know how far that I can go
Y no puedo, parece que no puedo encontrarme a mí mismo
And I can’t, I can’t seem to find my self
La imagen perfecta de alguien que nunca conocí
The perfect picture of somebody that I never knew
No puedo, no puedo hacer esto por mi cuenta
I can’t, I can’t do this on my own
Mis pulmones son de papel delgado, no sé hasta dónde puedo llegar
My lungs are paper thin, don’t know how far that I can go
Y no puedo, parece que no puedo encontrarme a mí mismo
And I can’t, I can’t seem to find my self
La imagen perfecta de alguien que nunca conocí
The perfect picture of somebody that I never knew
[Gatsb7]
[Gatsb7]
Sí, pulmones delgados de papel, se están llenando de toxinas
Yeah, paper thin lungs, they’re filling with toxins
Confidantes constantemente me mienten
Confidantes constantly lie to me
El dolor es una droga, y el amor no es suficiente para vencer el odio que hay dentro de mí
Pain is a drug, and love ain’t enough to conquer the hate that’s inside of me
Me siento como si estuviera roto, solo
I feel like I’m broken, lonely
Santo matrimonio con el falso y falso
Holy matrimony with the fake and phony
Y el espejo está señalando los defectos en mí
And the mirror’s pointing out the flaws in me
Cada miedo, cada piedad perdida
Every fear, every lost pity
Sólo quiero vivir mi vida
I just wanna live my life
Pero cada uno de los altos, te veré cuando caiga
But every single high, gonna see you when I fall
Así que estoy viviendo a través de mi línea de tiempo
So I’m living through my timeline
Así que puedo bloquear donde me siento como un fracaso
So I can block where I feel like a fail
Y sólo pueden verme para los momentos más destacados
And they only get to see me for the highlights
Así que ahora solo digo que estoy bien
So now I just say that I’m fine
Prefiero ignorarlo y vivir en mi mente
I’d rather ignore it and live in my mind
Prefiero ignorar, pero tal vez
I’d rather ignore, but maybe I
[Mark Brad]
[Mark Brad]
No puedo, no puedo hacer esto por mi cuenta
I can’t, I can’t do this on my own
Mis pulmones son de papel delgado, no sé hasta dónde puedo llegar
My lungs are paper thin, don’t know how far that can I go
Y no puedo, parece que no puedo encontrarme
And I can’t, I can’t seem to find myself
La imagen perfecta de alguien que nunca conocí
The perfect picture of somebody that I never knew
[Gatsb7]
[Gatsb7]
Cada pensamiento es una batalla, un aliento es una guerra
Every thought is a battle, a breath is a war
Y creo que ya no estoy ganando
And I don’t think I’m winning anymore
Soy una causa perdida
I’m a lost cause
La oscuridad se oscurece cada día
The dark growing darker every day
Dios, ¿dónde me he equivocado?
God, where have I gone wrong?
Siento el peso sobre mis vértebras
I feel the weight upon my vertebrae
Y ahora rezo para romper, cantando canciones de cisne
And now I pray I break, singing swan songs
[?]
[?]
Y espero que noten
And I hope that they notice
Pero espero que no se den cuenta
But I hope they don’t notice
Estoy evitando mi mirada, pero estoy manteniendo una sonrisa
I’m averting my gaze but I’m keeping a grin
Es débil si lo muestro
It’s weak if I show it
Me dicen que la felicidad me sanó
They tell me that happiness healed me
¿Creerían si vieran al verdadero yo?
Would they believe if they saw the real me?
Aquí con las puntuaciones que dibujó él mismo
Here with the scores he drew by himself
Me tragué las pastillas que sabía que me matarían, sí
I swallowed the pills that I knew would kill me, yeah
Sé que esperan una chispa, sí
I know they hope for a spark, yeah
Las noches más oscuras hacen que las estrellas más brillantes
The darkest nights make the brightest stars
Y dicen que abras mi corazón
And they say to open my heart
Así que muéstrame la forma en que empiezo
So show me the way that I start
[Mark Brad]
[Mark Brad]
No puedo, no puedo hacer esto por mi cuenta
I can’t, I can’t do this on my own
Mis pulmones son de papel delgado, no sé hasta dónde puedo llegar
My lungs are paper thin, don’t know how far that can I go
Y no puedo, parece que no puedo encontrarme
And I can’t, I can’t seem to find myself
La imagen perfecta de alguien que nunca conocí
The perfect picture of somebody that I never knew
[Gatsb7 y Mark Brad]
[Gatsb7 & Mark Brad]
Así que estoy viviendo a través de mi línea de tiempo, uh
So I’m living through my timeline, uh
Deberías saber que no estás solo
You should know that you’re not alone
No puedo, no puedo
I can’t, I can’t
No puedo, no puedo
I can’t, I can’t
Deberías saber que no estás solo
You should know that you’re not alone
Estás roto, estás roto, estás roto, ¿sabes?
You’re broken, you’re broken, you’re broken, you know
Deberías saber que no estás solo
You should know that you’re not alone
Ya no puedo hacer esto
I can’t do this anymore
Estás roto, estás roto, estás roto, ¿sabes?
You’re broken, you’re broken, you’re broken, you know
Deberías saber que no estás solo
You should know that you’re not alone
Canciones de Singing swan
Singing swan songs
Canciones de Singing swan
Singing swan songs
[Mark Brad]
[Mark Brad]
Estás roto, estás roto, estás roto, ¿sabes?
You’re broken, you’re broken, you’re broken, you know
Deberías saber que no estás solo
You should know that you’re not alone
Estás roto, estás roto, estás roto, ¿sabes?
You’re broken, you’re broken, you’re broken, you know
Deberías saber que no estás solo
You should know that you’re not alone
Estás roto, estás roto, estás roto, ¿sabes?
You’re broken, you’re broken, you’re broken, you know
Deberías saber que no estás solo
You should know that you’re not alone
Estás roto, estás roto, estás roto
You’re broken, you’re broken, you’re broken
Deberías saber que no estás solo
You should know that you’re not alone
[Gatsb7]
[Gatsb7]
Cantar canciones de cisne, cantar canciones de cisne
Singing swan songs, singing swan songs
Las noches más oscuras hacen que las estrellas más brillantes
The darkest nights make the brightest stars
Y dicen que abras mi corazón
And they say to open my heart
Así que muéstrame la forma en que empiezo
So show me the way that I start
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Telehope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: