Traducción generada automáticamente
Heavy Metal
Poppy
Metal pesado
Heavy Metal
Eres consciente como yo de que nunca has sido el cuchillo más afilado
You're aware as I am that you've never been the sharpest knife
Perfecto en la superficie, pero el circuito está mal en el interior
Perfect on the surface but the circuitry is wrong inside
Leí todos los días, pero nunca te he visto llorar
I leer every day but I've never once seen you cry
Seis pies de profundidad en excusas hasta que esté enterrado vivo
Six feet deep in excuses till I'm buried alive
Estoy hecho de carne y hueso
I'm just made of flesh and bone
Nacido en un mundo de drones
Born into a world of drones
Cables envueltos alrededor de mi cuello
Wires wrapped around my neck
Sobreviviente del naufragio
Survivor of the wreck
¡Sí, sí!
Yeah, yeah!
La sonrisa que mantienes está rompiendo los dientes
The smile you keep is breaking your teeth
Yo no, porque no estoy hecho de metal
Not me 'cause I'm not made of metal
¡Sí, sí!
Yeah, yeah!
Hay vida cuando respiro
There's life when I breathe
Hay sangre cuando sangro
There's blood when I bleed
Soy libre porque no estoy hecho de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
Estoy listo para irme
I'm ready to go
Camina a través de lo que se supone que debo hacer
Walk through what I'm supposed to do
Soy mejor que el oro porque no estoy hecho de metal
I'm better than gold 'cause I'm not made of metal
¡Sí, sí!
Yeah, yeah!
Yo llevo la corona, sin mancha al sonido
I carry the crown, no slick to the sound
Soy libre porque no estoy hecho de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
El motor se sopla como un coche en el lado de la carretera
Engine is blown like a car on the side of the road
Si quieres una mentira, entonces el anuncio es tal se dice
If you'd want a lie then the advertisement's such are told
Tu corazón es una bomba de tiempo mientras el resto de ustedes está oxidado y podrido
Your heart's a ticking time bomb while the rest of you is rust and rot
Soy la reina de la ruina y nunca reclamarás la vida que tengo
I'm the queen of the ruin and you'll never claim the life I've got
Estoy hecho de carne y hueso
I'm just made of flesh and bone
Nacido en un mundo de drones
Born into a world of drones
Cables envueltos alrededor de mi cuello
Wires wrapped around my neck
Sobreviviente del naufragio
Survivor of the wreck
¡Sí, sí!
Yeah, yeah!
La sonrisa que mantienes está rompiendo los dientes
The smile you keep is breaking your teeth
Yo no, porque no estoy hecho de metal
Not me 'cause I'm not made of metal
¡Sí, sí!
Yeah, yeah!
Hay vida cuando respiro
There's life when I breathe
Hay sangre cuando sangro
There's blood when I bleed
Soy libre porque no estoy hecho de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
Estoy listo para irme
I'm ready to go
Camina a través de lo que se supone que debo hacer
Walk through what I'm supposed to do
Soy mejor que el oro porque no estoy hecho de metal
I'm better than gold 'cause I'm not made of metal
¡Sí, sí!
Yeah, yeah!
Yo llevo la corona, sin mancha al sonido
I carry the crown, no slick to the sound
Soy libre porque no estoy hecho de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
Aquí espiamos, y encendemos tu corazón de nuevo
Here we spy, and spark your heart again
Lo limpié, ahora sé tu número
Cleaned it in, I know your number now
Cuando nos muéramos de hambre, enciende tu corazón de nuevo
When we starve, spark your heart again
Chispa tu corazón otra vez
Spark your heart again
Chispa tu corazón otra vez
Spark your heart again
¡Sí, sí!
Yeah, yeah!
La sonrisa que mantienes está rompiendo los dientes
The smile you keep is breaking your teeth
Yo no, porque no estoy hecho de metal
Not me 'cause I'm not made of metal
¡Sí, sí!
Yeah, yeah!
Hay vida cuando respiro
There's life when I breathe
Hay sangre cuando sangro
There's blood when I bleed
Soy libre porque no estoy hecho de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
Estoy listo para irme
I'm ready to go
Camina a través de lo que se supone que debo hacer
Walk through what I'm supposed to do
Soy mejor que el oro porque no estoy hecho de metal
I'm better than gold 'cause I'm not made of metal
¡Sí, sí!
Yeah, yeah!
Yo llevo la corona, sin mancha al sonido
I carry the crown, no slick to the sound
Soy libre porque no estoy hecho de metal
I'm free 'cause I'm not made of metal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Poppy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: