Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 111

Funny You Should Say That

The Alan Parsons Project

Letra

Divertido que deberías decir eso

Funny You Should Say That

Bueno, es gracioso que digas eso
Well it's funny you should say that

Es algo muy peculiar
It's a most peculiar thing

Sí, es gracioso que digas eso
Yes it's funny you should say that

Estaba hablando con un hombre
I was talking to a man

Y vi que llevaba un anillo
And I saw he wore a ring

Sí, es gracioso que digas eso
Yes it's funny you should say that

Y le conté de un sueño
And I told him of a dream

Donde atrapé y comí una ballena
Where I caught and ate a whale

Entonces me desperté sintiéndome hambriento, dijo
Then I woke up feeling hungry, he said

Es un cuento curioso
Thats a curious tale

Para un sueño contiene un deseo
For a dream contains a wish

En este caso, un pez gigante
In this case a giant fish

Como la presión que estabas bajo
As the pressure you were under

Podría haberte despertado del sueño
Might have woken you from slumber

Para aliviar los dolores del hambre
To relieve the pangs of hunger

Acabas de soñar un plato
You just dreamed yourself a dish

Bueno, es gracioso que digas eso
Well it's funny you should say that

Es algo muy peculiar
It's a most peculiar thing

Sí, es gracioso que digas eso
Yes it's funny you should say that

Porque también conocí a un hombre
For I also met a man

Y también llevaba un anillo
And he also wore a ring

Sí, es gracioso que digas eso
Yes it's funny you should say that

Y le conté de un sueño
And I told him of a dream

Donde el sol estaba a su altura
Where the sun was at its height

Pero mis dedos eran bloques de hielo, dijo
But my toes were blocks of ice, he said

Déjame hacerlo bien
Let me get this right

Eres alto y por lo tanto tus pies
You are tall and so your feet

Debe sobresalir más allá de la hoja
Must protrude beyond the sheet

Mientras duermes, están desprotegidos
While you sleep they're unprotected

Su incomodidad se detecta
Their discomfort is detected

Y es justo como sospechaba
And it's just as I suspected

Estabas tratando de soñar un poco de calor
You were trying to dream some heat

Pero hay seis lobos blancos
But there are six white wolves

En la muerte de la noche
In the dead of the night

En la rama de un árbol
On the branch of a tree

Y tienen ojos tan grandes
And they have such big eyes

Y brillan tan brillantes
And they're shining so bright

Todo lo mejor para ver
All the better to see

Y tienen orejas tan grandes
And they have such big ears

Todo lo mejor para escuchar
All the better to hear

Y me están escuchando
And they're listening to me

Y tienen dientes tan afilados
And they have such sharp teeth

Todo lo mejor para comer
All the better to eat

Y me están mirando
And they're looking at me

Bueno, es gracioso que digas eso
Well it's funny you should say that

Es algo muy peculiar
It's a most peculiar thing

Sí, es gracioso que digas eso
Yes it's funny you should say that

Hablaba con un hombre
I was speaking to a man

Pero no recuerdo un anillo
But I don't recall a ring

Sí, es gracioso que digas eso
Yes it's funny you should say that

Y le conté de un sueño
And I told him of a dream

Donde me convertí en un caracol
Where I turned into a snail

y dijo que es simplicidad
and he said it is simplicity

Para seguir tal rastro
To follow such a trail

Porque esta criatura toma su caparazón
For this creature takes his shell

En cualquier lugar donde pueda vagar
Anywhere that he may roam

Pero el trabajo debe mantenerte en movimiento
But work must keep you on the move

Temes que tu esposa desapruebe
You fear your wife may disapprove

Así que en el sueño que acaba de eliminar
So in the dream you just remove

Y llévate tu casa
And take along your home

Si paso en una línea
If I step on a line

Algo va a pasar
Something will happen

Hay ratas en un frasco
There are rats in a jar

Algo va a pasar
Something will happen

Y tienen ojos tan grandes
And they have such big eyes

Y brillan tan brillantes
And they're shining so bright

Todo lo mejor para ver
All the better to see

Y tienen dientes tan afilados
And they have such sharp teeth

Todo lo mejor para comer
All the better to eat

Y me están mirando
And they're looking at me

Dime lo que dicen
Tell me what they say

Dime qué pueden ser
Tell me what can they be

Dime qué significa
Tell me what does it mean

Dime, ¿qué ves?
Tell me what do you see

Fantasia
Fantasia

Nada es lo que parece
Nothing is what it seems

Fantasia
Fantasia

Un mundo hecho de sueños
A world that's made out of dreams

Fantasia
Fantasia

Nada es lo que parece
Nothing is what it seems

Fantasia
Fantasia

Bueno, es gracioso que digas eso
Well it's funny you should say that

Es algo muy peculiar
It's a most peculiar thing

Sí, es gracioso que digas eso
Yes it's funny you should say that

Aunque no he conocido a este hombre
Though I haven't met this man

Así que no llevaba un anillo
So he didn't wear a ring

Es tan gracioso que digas eso
It's so funny you should say that

Le conté de un sueño
I told him of a dream

Donde me convertí en un sombrero
Where I turned into a hat

Eso era redondo y hecho de piel, ¿diría él?
That was round and made of fur, would he say

No hay nada malo en eso
Nothing wrong with that

Mientras me siento aquí en mi silla
As I sit here in my chair

Veo que tu crecimiento es de sobra
I can see your growth is spare

Y es mi observación
And it is my observation

Que esto te causó mucha frustración
That this caused you much frustration

Así que soñaste con un consuelo
So you dreamed a consolation

Para reemplazar la pérdida de cabello
To replace the loss of hair

Voy a ser madre
I'm going to be a mother

Voy a tener un hijo
I'm going to have a child

Hay lobos en el árbol
There are wolves in the tree

Pero el árbol nunca creció
But the tree never grew

Hay ratas en el frasco
There are rats in the jar

Pero la maldición no era verdad
But the curse wasn't true

Fantasia
Fantasia

Nada es lo que parece
Nothing is what it seems

Fantasia
Fantasia

Un mundo hecho de sueños
A world that is made out of dreams

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alan Parsons Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção