Traducción generada automáticamente
I am a Mirror
The Alan Parsons Project
Soy un espejo
I am a Mirror
Supongamos que te dijera que el significado de los sueños
Suppose I were to tell you that the meaning of dreams
no es todo lo que parece y la verdad última es una mentira
Is not all that it seems and the ultimate truth is a lie
Y tú eres sólo un títere que sabe bailar con una cuerda
And you are just a puppet who can dance on a string
¿Sientes algo?
Do you feel anything?
¿Te ríes? ¿Te importaría? ¿Llorarías?
Would you Laugh? Would you care? Would you cry?
Pero el significado de la vida es un misterio, ¿cómo puede alguien estar en desacuerdo?
But the meaning of life is a mystery, how can anyone disagree?
Y la música es una sinfonía que tocamos en clave menor
And the music is a symphony which we play in a minor key
Soy un espejo. Soy un espejo. Mirándome, te ves a ti mismo
I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Soy un espejo. Soy un espejo. Cada cara es otra persona
I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Mírame sonreír y tú eres el payaso. Y si bailo, te das la vuelta
Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Mírame a los ojos y ver tus lágrimas hasta que la música desaparezca
Look in my eyes and see your tears until the music disappears
Así que si estás confundido y no sabes por qué camino ir
So if you are confused and don't know which way to go
Seguro que lo sabrás. Desde el momento en que vivimos morimos
You will certainly know. From the moment we're living we die
Y si todo es un juego loco que no quieres jugar
And if it's all a crazy game you don't want to play
Dime qué puedes decir
Tell me what you can say
Es una broma. Es la verdad. Es una mentira
It's a joke. It's the truth. It's a lie
Pero el significado de la vida es un misterio que no entendemos
But the meaning of life is a mystery that we don't understand
Y la música es una rapsodia si eres feliz como eres
And the music is a rhapsody if you're happy the way that you are
Soy un espejo. Soy un espejo. Mirándome, te ves a ti mismo
I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Soy un espejo. Soy un espejo. Cada cara es otra persona
I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Mírame sonreír y tú eres el payaso. Y si bailo, te das la vuelta
Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Mírame a los ojos y ver tus lágrimas hasta que la música desaparezca
Look in my eyes and see your tears until the music disappears
Y el significado de la vida es un misterio aunque la vivimos día a día
And the meaning of life is a mystery though we live it from day to day
Pero la música en vivo debe ser armonía para que cualquiera aquí pueda tocar
But the music of live should be harmony so that anyone here can play
Soy un espejo. Soy un espejo. Mirándome, te ves a ti mismo
I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Soy un espejo. Soy un espejo. Cada cara es otra persona
I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else
Mírame sonreír y tú eres el payaso. Y si bailo, te das la vuelta
Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around
Mírame a los ojos y ver tus lágrimas hasta que la música desaparezca
Look in my eyes and see your tears until the music disappears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Alan Parsons Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: