Traducción generada automáticamente
Obscura
The Beauty Of Gemina
Obscura
Obscura
Eres la voz de un sueño que tuve de noche
You are the voice of a dream I had at night
Eres el niño y veo tu corona de princesa como triste
You are the child ans I see your princess crown as sad
Cuando todas las paredes se rompen la lluvia - otra espera en
When all the walls break down the rain - another waiting on
Cuando hora a hora veo tu palacio bajo el sol nativo
When hour by hour I see your palace in the native sun
Cuando en esta noche la luz y el secreto de tu caída
When in this night the light and the secret of your fall
Y todas estas manos alrededor, todas estas manos vacías de un mentiroso
And all these hands around, all these empty hands of a liar
Todavía eres sabio y sueñas y te caíste todo viene mal
You are still wise and you dream and you fell it all comes bad
Mira en el ojo de la tormenta, quiero ese puerto de vuelta
Look in the eye of storm, I want that port back
¿Dónde está el resplandor y el sueño de un fuego lejano?
Where is the shining and dreaming of a far old fire
¿Dónde está la isla que conoces?
Where is the isle that you know
¿Dónde está la isla que conozco?
Where is the isle that I know
¿Dónde está la noche que anhelo
Where is the night I'm longing for
¿Dónde está la alteza, nos vemos desnudos?
Where is the highness, see us naked
¿Dónde está la luz que nos hizo brillar?
Where is the light that made us shine
¿Dónde está la vida que llevaremos?
Where is the life we will be leading
Tú eres el ruido de mi sueño que tuve de noche
You are the noise in my dream I had at night
Tú eres la novia y yo enrolla el reloj, lo doy vuelta atrás
You are the bride and I wind the clock, turn it back
Cuando todas las paredes se rompen el dolor - otra espera en
When all the walls break down the pain - another waiting on
Cuando hora por hora veo tu cara en un sol nativo
When hour by hour I see your face in a native sun
Cuando en esta noche el derecho y el secreto de su llamada
When in this night the right and the secret of your call
Y toda esta tierra alrededor, toda esta tierra vacía de deseo
And all this land around, all this empty land of desire
Tus ojos aún brillantes y sueñas y te caíste todo viene mal
Your eyes still bright and you dream and you fell it all comes bad
Mira a los ojos de la tormenta, no temas la cabeza de la tormenta
Look in the eye of storm, dont fear the storm's head
Y todo el brillo y el sueño de un fuego lejano
And all the shining and dreaming of a far old fire
Llegar a la isla que conoces
Reaching the isle that you know
Llegar es la isla que conozco
Reaching is the isle that I know
¿Dónde está la noche que anhelo
Where is the night I'm longing for
¿Dónde está la alteza, nos vemos desnudos?
Where is the highness, see us naked
¿Dónde está la luz que nos hizo brillar?
Where is the light that made us shine
¿Dónde está la vida que llevaremos?
Where is the life we will be leading
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Beauty Of Gemina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: